Chương 4: Hồi 4\n

Vũ Lâm Ký Sự

Tác giả : Giang Hoài Ngọc

Nguồn : Tàng Thư Viện

Hồi 4

DIỆU CHẤT BẤT VI BÌNH THẾ ĐẮC

DỤC HOAN VÔ PHỤC TỰ ĐƯƠNG THÌ

"Của báu trên đời đâu dễ kiếm,

Muốn vui còn có thuở nào đây."

Trên đường quan đạo đi về Giang Nam …

Mưa bụi lất phất rơi, ngọn thu phong dìu dặt thổi những hạt mưa bụi nhỏ li ti bay vào mặt khiến khách bộ hành cảm thấy mát mẻ, dễ chịu hơn.

Màu trời xám ngắt như tro. Hai bên vệ đường liễu non xanh mượt phất phơ trước gió. Dưới trời mưa, cây cối dường như cũng vươn mình cao hơn, hoa lá cũng trở nên xanh mượt hơn. Con đường cát vàng không hề ướt át lấm bẩn, mà nước mưa đã khiến cho cát bụi chẳng còn tung bay khiến người đi đường lại càng cảm thấy sảng khoái.

Con đường vắng vẻ không người qua lại. Trên đường hiện chỉ có một đôi thiếu niên nam nữ đang cưỡi ngựa nhàn du. Vó câu không mau không chậm, có vẻ khoan thai lắm. Hai con ngựa trông khỏe mạnh khôn ngoan, sắc lông từ đầu đến chân đều trắng như tuyết. Trong khi đó, người ngồi trên lưng ngựa, nam thì anh tuấn hào hoa, nữ thì xinh đẹp diễm kiều, quả rất xứng đôi. Hai người chính là Giang Thừa Phong và Lý Nhược Hồng. Cả hai vừa đi vừa ung dung trò chuyện.

Đôi người ngọc đang song song sánh bước. Bỗng đâu phía trước mặt dần dần xuất hiện một khu rừng rộng lớn âm u, cây cối cao to rậm rạp, cỏ dại mọc um tùm. Đường qua rừng bị tàn cây che phủ, dưới cơn mưa lại càng tối tăm ẩm thấp. Lý Nhược Hồng nhìn về phía khu rừng, cười bảo :

- Người ta thường nói trong rừng rậm thường có cường đạo ẩn náu, mưu đồ tồi bại, hành sự hại nhân, chẳng biết có đúng hay không ?

Giang Thừa Phong nói :

- Chuyện đó thì cũng tùy nơi tùy lúc. Nhưng rừng rậm âm u rất dễ che giấu những việc làm xấu xa nên thường được kẻ gian chọn làm nơi hành sự. Vả lại nếu có gì xảy ra thì chúng cũng sẽ tiện đường tẩu thoát.

Lý Nhược Hồng cười hỏi :

- Khu rừng phía trước kia trông cũng âm u rậm rạp lắm đó chứ. Vậy ngươi nói trong đó có kẻ gian ẩn nấp hay không ?

Giang Thừa Phong đáp :

- Tiểu sinh cũng không biết nữa. Nhưng nếu quả thật mà có cường đạo xuất hiện thì tiểu sinh sẽ cố hết sức bảo vệ cô nương được an toàn.

Lý Nhược Hồng cất giọng cười trong trẻo, nói :

- Ngươi võ công kém cỏi, sức mấy mà bảo vệ được ta chứ.

Giang Thừa Phong nói :

- Dù vậy tiểu sinh cũng sẽ cố làm hết sức. Người xưa nói : tận nhân lực, tri thiên mệnh cũng là ý này. Hễ tiểu sinh mà còn một hơi thở thì nhất định không để cho bất kỳ ai có cơ hội làm hại cô nương.

Lý Nhược Hồng trừng mắt nói :

- Nói nhiều vô ích. Cứ để đến lúc đó xem thử bản lĩnh của ngươi thế nào.

Giang Thừa Phong chỉ mỉm cười. Trong lòng chàng hiện đang rất vui sướng. Đối với chàng, được đồng hành cùng Lý Nhược Hồng là chàng đã mãn nguyện lắm rồi. Dù Lý Nhược Hồng có nặng nhẹ thế nào chàng cũng chẳng để tâm.

Quả đúng là cầu được ước thấy.

Lý Nhược Hồng vừa dứt lời thì hai người chợt nghe thấy có những tiếng gào thét từ phía khu rừng vọng đến. Hai người chú tâm lắng nghe, nhận ra đó là thanh âm của nữ nhân. Nhưng nếu chú ý nghe kỹ sẽ thấy có thêm tiếng cười dâm dục của nam nhân xen lẫn với những tiếng kêu la. Hẳn là nữ nhân kia đang gặp phải tên dâm tặc có hành vi tồi bại, định cưỡng bức nàng.

Lý Nhược Hồng liên tưởng đến thảm trạng sắp xảy ra, tức khí xung thiên. Nàng nhảy ngay xuống ngựa, sử dụng tột đỉnh khinh công lao thật nhanh đến khu rừng. Không làm sao được, Giang Thừa Phong cũng đành phải xuống ngựa, cột tuấn mã vào một gốc cây bên đường rồi đề khí chạy theo.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!