Chương 2: Danh mục bảng biểu. (2)

DANH MỤC BẢNG BIỂU CỦA .

Tác giả: Tương Chí Dạ (Dạ Dực).

Người chuyển ngữ: Cà phê hòa tan.

(tiếp tục).

Cấp bậc phân chia nhân viên.

a. Cấp bậc đặc biệt.

i. Cấp chủ tọa: Loại cấp bậc chỉ có thể xuất hiện trên lí thuyết, có thể gây ảnh hưởng đến hiện thực.

ii. Cấp tông đồ: Nắm giữ ưu thế sân nhà trong mộng cảnh của chính mình, có thể triệu hồi mộng cảnh của bản thân hay thậm chí là chủ mộng cảnh.

b. Cấp bậc của nhân vật.

i. Bậc thứ nhất: Hạng Cảnh Trung (?), Kim Chanh (cấp tông đồ), Chu Chi Ngang (?), Thiệu Vấn Minh (?), Trì Thác (cấp tông đồ), Lâm Nhất (?), Nhiễm Văn Ninh (?).

ii. Bậc thứ hai: Ngũ Ý, Giang Tuyết Đào, Tang Điệp, Vương Thành, Ngô Côn Phong.

iii. Bậc thứ ba: Hạng Tử Phàm, Lưu Siêu Nhiên, Trì Sơn, Chúc Nguyệt Tinh, Từ Sơn.

iv. Bậc thứ tư: Trịnh Giai Giai, Từ Hạo Thiên.

v. Bậc thứ năm: Tạm thời chưa có aCác chi nhánh và nơi phân chia.

a. Đội thứ nhất: Chi nhánh phía bắc.

b. Đội thứ hai: Chi nhánh phía đông.

d. Đội thứ tư: Chi nhánh phía tâSo sánh năng lực của mỗi chi nhánh.

a. Cũ: Đội thứ hai = Đội thứ tư > Đội thứ nhất > Đội thứ ba.

b. Hiện tại: Đội thứ nhất > Đội thứ ba > Đội thứ hai > Đội thứ tư.

Cấp bậc của đội ngũ.

a. Bậc thứ nhất: Đội thứ nhất (Kim Chanh), nguyên đội thứ hai (Hạng Cảnh Trung), đội thứ ba (chưa biết đội trưởng), nguyên đội thứ tư (Thiệu Vấn Minh), đội thứ tư hiện tại (Chu Chi Ngang).

b. Bậc thứ hai: "Ánh sáng" (Trì Thác), "Âm thầm" (Ngũ Ý).

d. Bậc thứ tư, thứ năm: Tạm thời chưa xuất hiệChi nhánh Nhật Bản.

Bậc thứ nhất: A2 (Arashi Amamiya, Yuuya Kojika, Seiun Nakamura, Yuri Matsuoka).

4.1.3. Chi nhánh Châu Mỹ.

Tạm thời chưa có quá nhiều liên hệ.

4.1.4. Chi nhánh Châu Âu.

Tạm thời chưa có liên quan.

4.2. Phái bảo thủ.

a. Bậc thứ nhất: Thiệu Vấn Minh (?), Nghiêm Húc (phân giải), Bách Lý Tiểu Gia (tháp).

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!