Chương 42: (Vô Đề)

Mỗi khi Tắc Tồn không vui là nói chuyện chẳng nể nang ai, Tắc Dung quen rồi, năm mươi năm trước hai huynh đệ bọn họ cãi nhau không biết bao nhiêu lần, lúc Tắc Tồn tức thì lời trong lòng cứ tuôn ra bằng hết, đến bây giờ cũng chẳng còn gì đáng tranh cãi nữa.

Tắc Dung đến bên cạnh ngồi xuống, xem như không nghe thấy lời móc mỉa của y:

"Đệ đột nhiên tới tìm ta là có chuyện gì, chắc không phải để mắng ta đâu nhỉ."

Tắc Tồn ngồi đối diện hắn, đặt hai vò rượu lên giữa bàn,

"Tới tìm huynh uống rượu, ta dùng Bích Tâm Liên trong Trạc Vân hồ ủ đó."

Tắc Tồn vừa nói vừa mở nắp rượu ra, đẩy tới trước mặt Tắc Dung rồi mở vò rượu còn lại của mình nốc một ngụm lớn. Uống xong, thấy Tắc Dung còn chưa nhúc nhích, Tắc Tồn cười cười,

"Sao vậy, sợ ta hạ độc hả? Yên tâm đi, có hạ độc cũng hạ trong vò của ta này."

Tắc Dung vẫn bất động, ánh mắt không rõ ràng nhìn y. Tắc Tồn đối mặt với hắn một hồi, nói:

"Không cần cảnh giác ta vậy đâu, ta chỉ đến chúc mừng huynh sắp đạt được ý nguyện thôi."

"Huynh và đại sư huynh không tiếc hy sinh sư phụ để phục thù cho Bồng Lai, bây giờ ván cờ đã bày bố xong, chỉ đợi kẻ thù nhảy vào, đợi khi bọn họ chết hết rồi thì các huynh cũng giải thoát, ta đến chúc mừng trước thôi."

Tắc Dung nhấc vò rượu lên uống một ngụm, lạnh lùng nói:

"Đệ đang oán tránh chúng ta."

Đệ nào dám. Tắc Tồn nhếch môi, nụ cười trông thật khó coi, "Ít nhất các huynh không phụ sự kỳ vọng của Nghiêm thúc bọn họ, cố gắng báo thù cho những người đã chết thảm của Bồng Lai năm đó.

Còn ta thì sao, ta không những không thể báo thù cho người thân, cũng không thể bảo vệ sư phụ, vừa không thể đứng chung một thuyền với các huynh vừa không thể đối đầu với các huynh, chỉ có thể làm một tên nhát gan, rút trong hồ như một con rùa rụt cổ, chẳng làm được gì hết.

Ta nực cười hơn các huynh nhiều, làm gì có lập trường mà oán trách các huynh chứ.Vả lại năm đó… nếu không phải ta và Vi Hành… thì chưa chắc sư phụ đã chết. Ta biết, đại sư huynh vẫn luôn tìm cách để sư phụ tránh đi nhưng mọi thứ xảy ra quá đột ngột, chưa chuẩn bị ổn thỏa thì sư phụ đã biết rồi.

Ta không tán đồng với hành vi của các huynh nhưng nếu đổi lại là ta, ta cũng không biết nên lựa chọn thế nào.Suy cho cùng, vẫn phải trách ta quá vô dụng.

Ta đã nghĩ thông rồi, ta không có tư cách làm loạn với các huynh. May thay, sắp kết thúc rồi, không cần phải hy sinh thêm ai nữa." Giọng Tắc Tồn nhỏ dần, lại cầm rượu lên uống.

Bình thường Tắc Dung rất ít nói, hôm nay cũng vậy, hắn không nói gì, chỉ nghe Tắc Tồn thỉnh thoảng nói vài câu, cũng không biết đang nghĩ gì.

Hai huynh đệ uống cả đêm, lúc trời sáng Tắc Tồn nhặt vò rượu dưới đất lên, ngồi dậy đi đến bên cạnh Tắc Dung đang nằm bò trên bàn.

"Tửu lượng không tốt thì khá thiệt thòi đấy." Dứt lời, y lấy chìa khóa rồi xoay người bỏ đi. Trên người ngoài một ít mùi rượu thì tinh thần còn tốt hơn đêm qua.

Tắc Tồn đi không được bao lâu thì Tắc Dung cũng ngồi dậy, hắn đỡ trán, biểu cảm đau khổ, đôi mắt đỏ ửng nhìn vò rượu dưới chân rồi nhắm lại như đang đè nén thứ gì đó.

Tĩnh tọa chốc lát, hắn bình tĩnh lại, đứng lên chỉnh trang lại rồi đi đến Thanh Trúc Lý.

Bấy giờ, Chấp Đình đang ngồi trong rừng trúc, xung quanh là những vì sao lấp lánh, chúng di chuyển chậm rãi trên tay hắn, quỹ đạo di chuyển rất huyền diệu, nhìn lâu sẽ khiến người ta hoa mắt chóng mặt.

Tắc Dung không nhìn, chỉ bình tĩnh nói:

"Chìa khóa đã để Tắc Tồn lấy đi rồi, theo đúng lời đại sư huynh dặn, đệ không ngăn cản."

Chấp Đình nhắm mắt đáp ừ,

"Tiếp theo đành chờ thôi."

Tắc Dung

"… Đại sư huynh, huynh thật sự không có cách nào để sư phụ tránh khỏi chuyện này sao? Lần trước có thể, lần này nhất định cũng…" Nói đoạn, hắn bất chợt dừng hẳn lại những lời tiếp sau đó.

Vì Chấp Đình bỗng nhiên phun ra một ngụm máu, vì sao xung quanh vỡ nát toàn bộ.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!