Chương 6: Thủ đoạn thật bá đạo

Mặt trời vừa mới ló dạng, thành Phan Cố liền náo nhiệt giống như nồi nước sôi. Mục dân từ các bộ tộc trên thảo nguyên mang theo vẻ mặt vui sướng chay tới thành Phan Cố để giao dịch. Giao dịch ở thành Phan Cố làm cho người ta rất yên tâm.

Bởi vì trong thành Phan Cố có một vị tướng quân người Hán chế định ra quy tắc giao dịch nghiêm khắc. Dùng bốn chữ để tổng kết, chính là đơn giản hiệu quả.

Mua bán công bình.

Những mục dân kia dùng hàng hóa và vàng bạc ngọc khí trong tay đổi lấy lá trà, muối ăn, cùng vải vóc xinh đẹp của thương nhân Đại Tùy.

Một mực tới buổi trưa, giao dịch coi như là kết thúc. Trước khi cửa thành đóng cửa vào buổi tối, những mục dân này sẽ dũng mãnh tới nơi mình thích để tiêu khiển. Hoặc là học theo người Hán, tới quán trà nghe kể chuyện. Hoặc là tới sòng bạc tiêu tiền. Hoặc là tới Hồng Tụ Chiêu thưởng thức vũ đạo tuyệt mỹ.

Nếu như may mắn, nói không chừng còn được thấy nhân vật số một của Hồng Tụ Chiêu là Tức Chúc Tâm múa điệu Lưu Hoa Thủy Tụ.

Nghe nói năm đó có một vị vương tử của một bộ tộc nhỏ vừa nhìn thấy điệu Lưu Hoa Thủy Tụ của Tức Chúc Tâm liền giật nảy mình. Lập tức sai người mang một rương vàng bạc lớn tới, muốn mua Tức Chúc Tâm về bộ lạc của mình. Kết quả bị mọi người cười tới sái quai hàm, gọi hắn là đồ nhà quê.

Một rương vàng bạc mà muốn mua Tức đại gia? Quả thực khiến cho người ta buồn cười.

Vị vương tử của bộ tộc kia thẹn quá hóa giận, lập tức sai tùy tùng cướp người. Mười mấy vũ sĩ thảo nguyên cường tráng xông lên muốn đánh cướp. Kết quả là bị lão già què trông cửa của Hồng Tụ Chiêu đánh cho nằm sấp. Đây là lần đầu tiên mọi người nhận thức câu nói:"Chớ trông mặt mà bắt hình dong".

Lão già què thoạt nhìn tay chân run rẩy, lại chỉ dùng tay phải đã cắt đứt mười mấy võ sĩ thảo nguyên cường tráng mỗi người ít nhất ba cây xương sườn.

Hơn nữa mỗi người ông ta chỉ tung một quyền.

Từ lúc bắt đầu tới kết thúc, chưa tới một phút.

Về sau quân sĩ biên quân đuổi tới, không nói một câu kéo đám người thảo nguyên gây sự này ra ngoài. Kéo tới dưới núi Lang Nhũ, chém đầu trước mặt thành Niết Bàn. Nhưng mọi người đều biết, lang kỵ của thành Niết Bàn tuyệt sẽ không xuất động để cứu những tên mục dân phạm vào sai lầm này.

Đây là hiệp nghị mà Hoàng Đế Đại Tùy Dương Dịch và Đại Hãn của đế quốc Mông Nguyên Mông Ca đạt thành. Mục dân vào thành Phan Cố, chỉ cần phạm vào sai lầm, thì phải tiếp nhận hình phạt của Đại Tùy.

Thường thường vào lúc này, lạng kỵ trong thành Niết Bàn sẽ đợi biên quân của Đại Tùy rút lui mới đi ra ngoài nhặt xác. Rồi tùy tiện vứt thi thể ở một chỗ trên núi Lang Nhũ, mặc kệ sói hoang, kền kền ăn thịt.

Nghe nói về sau thủ lĩnh của bộ tộc nhỏ kia tố cáo lên Vương Đình của Mông Nguyên. Bởi vì hắn là thân thích của thê tử Tuệ Tú Khả Đôn của Đại Hãn Mông Ca. Kết quả Mông Ca Đại Hãn còn chưa lên tiếng, Tuệ Tú Khả Đôn đã ra lệnh cho thị vệ kéo vị thủ lĩnh kia ra ngoài đánh một trăm roi.

Vị thủ lĩnh kia mang theo vết thương nặng trên đường về nhà lại gặp phải mã tặc, cuối cùng chết không toàn thây.

Đương nhiên, mọi người đều biết mã tặc kia là chuyện gì xảy ra.

Tuệ Tú Khả Đôn không cho phép bất kỳ một ai bại hoại thanh danh của nàng ta. Nàng ta biết Đại Hãn Mông Ca ghét nhất là cái gì.

Dựa theo lẽ thường, tới giờ này các mục dân đều đã chạy tới những nơi giải trí. Nhưng hôm nay rõ ràng có chỗ bất đồng.

Trong chợ còn vây quanh không ít tiểu thương người Hán và mục dân thảo nguyên, đang ngó trông cảnh tượng làm cho người ta rung động này. 

Ngựa

Thậm chí có người tới thành Phan Cố bán ngựa!

Từ lúc Hoàng Đế bệ hạ của Đại Tùy và Đại Hãn Mông Ca ký kiết hiệp nghị, giao dịch đôi bên xác thực tăng lên không ít. Nhưng có hai thứ tuyệt đối là cấm.

Nếu bị phát hiện lập tức sẽ xử tử tiểu thương và mục dân đó. 

Người Hán Trung Nguyên tuyệt đối không cho phép thiết khí chuyển tới thảo nguyên.

Người thảo nguyên tuyệt đối không cho phép ngựa, nhất là ngựa chiến chuyển tới Trung Nguyên.

Đương nhiên, song phương giao dịch càng lâu, biên quân chấp pháp trong thành Phan Cố thường sẽ mắt nhắm mắt mở. Chẳng hạn như thương nhân Trung Nguyên đem đồ sắt thấp kém như nồi niêu, xoong chảo bán cho người thảo nguyên.

Người thảo nguyên thì mang theo ngựa gầy yếu chỉ có thể kéo xe tới bán cho người Hán. Giao dịch như vậy tiến hành trong bóng tối sẽ không bị trừng phạt.

Nhưng hôm nay rõ ràng không giống.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!