11
Sau khi khách khứa rời đi, Vãn Đông—người trước đó đã ẩn mình trong đám đông và nhân lúc hỗn loạn mà hô lên mấy câu—tiến lên đỡ lấy ta.
Ta chẳng thèm để tâm tới đống hỗn loạn sau lưng, trực tiếp quay về Ỷ Mai Các.
Những ngày sau đó, dưới sự dẫn dắt khéo léo của ta, khắp kinh thành bắt đầu lan truyền những lời đồn đại nghi ngờ Triệu Kế Hiên là con riêng mà Triệu Sơ Ngôn và một nữ nhân bên ngoài vụng trộm sinh ra.
Chuyện Triệu Kế Hiên mắng ta là độc phụ trước mặt tất cả quan khách trong bữa tiệc sinh thần, chỉ để bảo vệ Liễu Thất Thất, cũng trở thành bằng chứng thuyết phục nhất cho lời đồn ấy.
Những lời đàm tiếu đầy khinh miệt này khiến Triệu Kế Hiên, kẻ từ nhỏ đã được nuông chiều như thiên chi kiêu tử, bị đả kích nặng nề.
Nhưng cú đòn chí mạng nhất là việc hắn bị "rớt" trong kỳ thi hương.
Người mà ai nấy đều tin chắc sẽ có thể cạnh tranh vị trí hội nguyên, lại không lọt nổi vào bảng chính, chỉ đứng đầu bảng phụ.
Dù cùng là vị trí đầu tiên, nhưng giữa bảng chính và bảng phụ lại khác nhau một trời một vực.
Lý do thì rất đơn giản.
Hoàng đế đương triều cực kỳ căm ghét những đứa con thứ.
Năm xưa, tiên hoàng suýt chút nữa đã phế bỏ ngôi vị thái tử của ông ta chỉ vì một đứa con thứ.
Hiện giờ, thân phận của Triệu Kế Hiên không rõ ràng, thậm chí còn bị nghi ngờ là con thứ giả mạo thân phận con trưởng.
Đây đúng là điều đại kỵ của hoàng thượng.
Quan chủ khảo phụ trách kỳ thi hương đương nhiên sẽ không dám liều lĩnh nâng đỡ một kẻ thân phận không rõ ràng như vậy.
Chỉ đơn giản là gạch tên Triệu Kế Hiên khỏi bảng chính, mọi việc liền yên ổn.
Khi Triệu Kế Hiên, với gương mặt thất thần như kẻ mất hồn, tìm đến Triệu Sơ Ngôn, ta đang ở thư phòng tranh cãi gay gắt với Triệu Sơ Ngôn.
"Giờ đây Hiên nhi đang chìm trong những lời đồn đại như vậy, cách giải quyết tốt nhất chính là lập tức đưa Liễu Thất Thất rời khỏi đây. Chỉ cần nàng ta biến mất, theo thời gian, những lời đồn ấy tự nhiên sẽ lắng xuống."
Triệu Sơ Ngôn đối diện rõ ràng biết lời ta nói hoàn toàn có lý, nhưng sau mười mấy năm xa cách, nay cuối cùng cũng có thể đoàn tụ với người trong lòng, làm sao hắn nỡ chia xa Liễu Thất Thất?
"Chuyện này thì có liên quan gì đến Thất Thất? Bọn người ngu muội ngoài kia muốn đồn thì cứ để mặc họ. Thất Thất là vô tội. Nếu vì lý do như thế mà đuổi nàng ấy đi, chẳng phải là bắt nạt một nữ tử yếu đuối sao?"
Ta nhìn hắn không thể tin nổi:
"Chẳng lẽ trong lòng chàng, một người biểu muội lại quan trọng hơn tiền đồ của Hiên nhi sao?"
"Chỉ cần Liễu Thất Thất còn tồn tại, những tranh cãi về thân phận của Hiên nhi—rằng rốt cuộc nó có phải là con riêng hay không—sẽ vĩnh viễn không chấm dứt."
"Nếu để những lời đồn đại ngày càng lan rộng, đến khi bệ hạ cũng nghi ngờ Hiên nhi là con riêng do chàng và nữ nhân bên ngoài sinh ra, thì bao nhiêu năm đèn sách của nó chẳng phải đều đổ xuống sông xuống biển hay sao?"
Sắc mặt Triệu Sơ Ngôn thoáng giãn ra, nhưng hắn vẫn cố chấp, cứng cổ không chịu thỏa hiệp.
Thấy hắn ngoan cố như vậy, ta giận dữ ném vỡ hết chén trà và ly tách trên bàn.
Khi đẩy cửa bước ra ngoài, liền bắt gặp Triệu Kế Hiên đang đứng thất thần ngay trước cửa.
Ta rưng rưng nước mắt nhìn hắn:
"Hiên nhi, tất cả là do mẫu thân vô dụng, không khuyên nổi phụ thân con."
"Giá mà Liễu Thất Thất chưa từng xuất hiện thì tốt biết bao."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!