Chương 281: Lang Vương

Khi bình minh lên, chém giết bên trong thành đã dừng lại. Bởi vì mới mưa xong, không khí không có bụi. Hoàng cung bị cháy hơn nửa, Thẩm Trạch Xuyên giẫm lên đống hoang tàn, chỉ có thể nhìn thấy cảnh tượng đổ nát.

"Là trong cung phóng hỏa," Phí Thịnh đi bên cạnh Thẩm Trạch Xuyên, cảm khái nói: "…. Minh Lý Đường bị thiêu thành tro bụi."

"Nữ đế không chịu hàng, xả thân vì nước nhà," Thẩm Trạch Xuyên nói, "Trên danh thiếp Đại Chu, nên có đề một tên Thịnh Dân Đế."

Phí Thịnh lúc nào cũng muốn về Khuých Đô, hiện giờ thực sự đã trở lại, nhưng trước mắt chỉ thấy xa lạ, chẳng vui vẻ như ở Trung Bắc. Hắn đỡ đao, vì Thẩm Trạch Xuyên đẩy ra khối đá vụn phía trước, nói: "Cô là một liệt nữ."

"Bảo ba người Do Kính, Mẫu Thận, Thành Phong đợi lệnh." Thẩm Trạch Xuyên dừng bước, "Tùng Nguyệt vẫn chưa trở về sao?"

Phí Thịnh nhìn về phía Minh Lý Đường, do dự một lát, nói: "…. Đã trở lại."

Kiều Thiên Nhai rửa tay, mười ngón tay của hắn ngâm trong chậu đồng, tan ra những sợi máu nhỏ li ti. Kiếm còn dắt bên hông, chuôi kếm lại một mảng sẫm đỏ, đã nhìn không ra được màu ban đầu.

"Bọ cạp đã bị giết, tổng cộng có 147 người, trong đó hoạn quan làm chủ," Cát Thanh Thanh lật xem thẻ bài nội hoạn, "Tên đầu sỏ là Phong Tuyền, từ sau hàm đức năm thứ tám thế chỗ của Phan Như Quý."

Chu Quế sợ hãi nói: "Nhiều như vậy."

Cát Thanh Thanh thấy Chu Quế biến sắc, không khỏi trấn an: "Hiện giờ Khuých Đô đã bị chúng ta bao vây, đại nhân không cần lo lắng."

Bọn họ còn đang nói, Kiều Thiên Nhai đã rửa sạch tay. Hắn nhấc rèm lên, thừa dịp trời còn chưa sáng, xuống bậc thềm.

"Nếu Phong Tuyền có thể bắt sống…."

Khổng Lĩnh im lặng phất tay, dư tiểu tái liền không nói nữa. Khổng Lĩnh nhìn mành cửa lay động, thấp giọng nói: "Chi tiết bẩm báo phủ quân đi."

Kiều Thiên Nhai còn chưa đến trướng, chợt nghe thấy tiếng Diêu Ôn Ngọc ho khan. Hắn đứng trước cửa, nâng tay lên, nhưng không nhấc mành cửa.

Diêu Ôn Ngọc gấp khăn lại, bỏ vào trong tay áo, bình tĩnh nói: "Phủ quân còn chưa về, vào đi."

Kiều Thiên Nhai khom người đi vào.

Chậu than đã tắt lửa, trong trướng hơi lạnh. Diêu Ôn Ngọc mặc áo lông cừu, ngồii trên giường, trong tay còn cầm cây bút, sau khi Kiều Thiên Nhai vào thì đẩy ra mấy quân cờ.

Kiều Thiên Nhai chặn nắng mai, ở bên giường cởi giày. Hắn im lặng ngã xuống, nằm trong khe hẹp giữa giường và mấy quân cờ, gối lên đầu gối Diêu Ôn Ngọc. Mùi thuốc đông y trên người Diêu Ôn Ngọc bao phủ Kiều Thiên Nhai, hắn chợp mắt, ngủ giống như nhiều năm về trước.

Diêu Ôn Ngọc một tay để lên chuôi kiếm, một tay đặt lên người Kiều Thiên Nhai. Ống tay áo rộng thùng thình của hắn phủ kín giường, dưới tia nắng sớm mỏng manh, cúi đầu nhìn Kiều Thiên Nhai.

Hương trên bàn che mùi máu tươi, ngoài máu của Diêu Ôn Ngọc, còn có của Kiều Thiên Nhai.

"Ta ở trên núi Bồ Đề," Diêu Ôn Ngọc vuốt tóc Kiều Thiên Nhai, "Có một viện nhỏ, buổi sáng có thể ngắm bình binh, sau khi hoàng hôn tắt, có thể thấy được vạn ánh đèn Khuých Đô biến thành một dải ngân hà."

Kiều Thiên Nhai dường như thấy được.

Diêu Ôn Ngọc hơi hơi quay đầu, nhìn thấy ra ô cửa sổ nhỏ kia, nói: "Tuyết đến rồi."

Bông tuyết ngoài cửa sổ nhẹ bay.

Trên trán A Mộc đeo thạch châu, bên hông đeo loan đao cổ. Thân hình vạm vỡ của hắn cúi xuống, thay Đóa Nhi Lan nhặt hoa lụa Xích Đề trên mặt đất lên. Hắn để trên bàn tay, hoa lụa cực kỳ giống với hoa thật, đây là lụa hoa đã từng được Cáp Sâm mang từ biên giới Khải Đông về.

A Mộc nói: "Cô nương tốt, đi theo phụ thân con, về ốc đảo đi."

Đóa Nhi Lan hai tay nhận hoa lụa, lắc đầu, nói: "Con là vợ của Cáp Sâm, muốn vì hùng ưng bảo vệ phụ thận."

"Phụ thân nó còn chưa già," A Mộc đứng thẳng người dậy, ở trong ánh chiều tà cuối ngày phóng khoáng cười rộ lên, "Đánh giặc là chuyện của nam nhân, con đã cho ta Hùng sĩ của Tô Hách Ba Thú, con đã làm rất nhiều cho bộ Hãn Xà rồi. Cô nương tốt, cô gái ngốc, con không chỉ là vợ của Cáp Sâm, con còn là mẹ của con nó. Viên ngọc châu của thảo nguyên nên giục ngựa ở vên hồ Xích Đề, cát vàng nơi đây không hợp với con, trở về đi."

Đóa Nhi Lan đầu vai run run, cô cố nén nước mắt, nhưng vẫn cúi thấp mặt. Cô cầm hoa lụa, khóc nức nở hỏi: "Con nghe thấy tiếng kèn hiệu lệnh của Lang Vương, con ngưởi thấy được mùi dao mổ của hắn…."

A Mộc buông đôi tay lớn, đặt lên đỉnh đầu Đóa Nhi Lan, nói: "Khi ta và Tiêu Phương Húc được sinh ra đều ấp ủ trong lòng núi Hồng Nhạn, Hãn Xà và Ly Bắc nhất định phải phân ra một cái thắng bại cuối cùng. Bọn ta đã chiến đấu hơn mười năm, mất đi rất nhiều huynh đệ, ngay cả con của mình cũng từ bỏ."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!