Chương 13: (Vô Đề)

"Không chỉ vậy! Chỉ cần là hắn đề xuất, mẫu hậu đều chuẩn! Hắn thậm chí còn tra ra chuyện năm đó Ninh vương xúi giục Thái tử hại đại thần! Rõ ràng là đã chuẩn bị từ lâu rồi…"

Ta: "…Vị đại thần nào?"

"Người thuộc phe của cựu thái tử! Ví dụ như Bạch thiếu sư!"

Ta: "…"

"Bạch thiếu sư, ngươi biết chứ? Chính là người đời ca tụng 'văn cốt phong lưu' đó!"

Trong khoảnh khắc, lòng ta cuộn trào như sóng lớn, toàn thân tê dại, ngồi phịch xuống ghế.

"Sương Nhi?"

Ta bật khóc: "Ông ấy là cha ta! Bạch thiếu sư, chính là cha ta!"

Hứa Hà Doanh sững sờ, sau đó nổi trận lôi đình:

"Tên chó má này, hắn… súc sinh! Đúng là súc sinh!"

52.

"Bảo vệ nàng là bổn phận của vi phu."

"Sau này, đừng làm những điều nàng không muốn làm nữa..."

"Bất kể nàng muốn làm gì, vi phu cũng sẽ giúp nàng."

Thì ra... hắn chính là người kia...

Hồi nhỏ, phụ thân từng làm quan ở huyện Lê. Huyện Lê nghèo khổ, phụ thân có một chính sách là mở trường học, đích thân chọn ra mười hai đồng tử có tư chất trong huyện để dạy dỗ. Khi ấy ta còn nhỏ, chưa đến tuổi nam nữ phải tách biệt nên thường theo phụ thân đến học đường.

Trong số đó, có một thiếu niên đặc biệt kiên trì, ngay cả khi tan học cũng vẫn ngồi yên tại chỗ đọc sách. Phụ thân khen hắn tâm tính trầm ổn.

Nhưng ta thì nằm bò bên cạnh hắn, lại nghe thấy bụng hắn réo ầm ầm như tiếng sấm...

Thực ra là đói, đói đến mức không còn sức để đùa nghịch. Khi ấy ta vẫn chưa hiểu chuyện, liền tò mò hỏi hắn trong bụng nuôi cái gì mà phát ra âm thanh kỳ lạ như vậy.

Hắn xấu hổ dỗ dành ta: "Trong bụng ta nuôi hổ, không có gì ăn thì nó sẽ gầm gừ."

Ta kinh ngạc vô cùng, từ đó ngày nào cũng mang bánh ngọt đến cho con hổ trong bụng hắn ăn. Mãi cho đến khi bị mẫu thân phát hiện. Mẫu thân kể lại với phụ thân, thế là phụ thân quyết định từ đó không ai được tự mang cơm hay nhận cơm từ nhà nữa, tất cả đều do học đường lo liệu.

Là hắn...

Năm ấy, dưới ô cửa sổ nhỏ chạm khắc hoa văn, hắn ôm ta bé bỏng trong lòng, dạy ta đọc thơ.

Cũng là hắn...

Ngày thứ hai sau khi thành thân, đã đọc lại bài thơ ấy cho ta nghe:

"Tiểu nam cung nhị phụ tha ti. Dật kháp hương d.a. o đảo tiếp.

Nhật xuất lưỡng can ngư chính thực. Nhất gia hoan tiếu tại Nam trì."

Tạm edit:

"Cậu trai thả mồi, vợ xe tơ. Rượu thơm tràn chén rót đôi bờ.

Nắng lên hai trượng, cá vừa cắn. Cả nhà vui vẻ chốn Nam hồ."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!