Chương 1: Tự ma chân nhân

Cửu châu đại địa, từ xưa đã có truyền thuyết về các loại thần tiên yêu ma. Thời viễn cổ, con người đốt rẫy gieo hạt, bị yêu ma quấy nhiễu, mãnh thú làm hại, không có khả năng tự bảo vệ mình.

Sau này với đại nghị lực, đại trí tuệ con người dần dần tìm hiểu âm dương biến hóa, thập khí trình tự, thiên địa quy tắc, sáng chế ra phương pháp tu chân, cường đại khí lực, kéo dài thọ mệnh, thậm chí bay lên trên trời độn xuống dưới đất, các loại thần thông.

Mấy vạn vạn năm như vậy trôi qua, các loại pháp tắc biến hóa được truyền hết đời này sang đời khác, tu chân môn phái cũng liên tục xuất hiện. Kinh qua thời gian thử thách tẩy lễ vô tình, có thể bảo tồn tới hôm nay không có chỗ nào mà không phải là Tiên Đạo cự đầu, Ma Môn cự phách, thực lực hùng hậu.

Thế giới tu chân cũng không phải là phàm nhân có thể tiến nhập, đa số con người vẫn đang phải chịu các loại thống khổ sinh lão bệnh tử. Mà trong hàng tỉ người, cũng có số ít người có tiên duyên, thu được một chút cơ hội tu chân.

Đại Hành hoàng triều Dương gia trấn chính là một ví dụ, một tiểu trấn nằm ở biên vực mỗi mười năm đều có một lần cơ hội tiến nhập tu chân thế giới.

Đại Hành hoàng triều có mấy vạn vạn nhân khẩu, là một nước lớn trong cửu châu, quốc thổ ngang dọc vạn dặm, lãnh thổ quốc gia rộng lớn, có thiên sơn vạn thủy, vô lượng sinh linh con dân. Người trong nước từ trước thượng võ, dân phong bưu hãn, người người tu luyện huyết khí.

Phổ thông bách tính cũng cởi được ngựa khỏe, kéo được cung cứng.

Một tiểu trấn nằm ở biên cương Tây Nam Đại Hành Quốc, trấn này tên là Dương gia trấn, có ba bốn nghìn nhân khẩu.

Dương gia trấn ở vào nơi xa xôi hẻo lánh, trấn dân tổ chức thành thương đội, bao năm qua không ngừng vận chuyển hàng hóa của người bản xứ đến các nơi khác trao đổi thông thương, thu lợi thật nhiều.

Dương gia trấn mọi người đều là họ Dương, phân ra làm chín chi nhánh, các chi nhánh lâu đời thì số lượng tộc nhân hơn một nghìn, còn mới lập thì mấy trăm.

Người Dương gia trấn nguyện ý định cư ở man hoang chi địa xa xôi này, chỉ vì Dương gia tổ tiên từng cùng tiên đạo cự đầu Thái Dịch Môn một gã chân truyền đại đệ tử từng có một đoạn hương hỏa chi tình.

Vị Thái Dịch Môn chân truyền đệ tử kia hứa ưng thuận, mỗi mười năm phái đệ tử đi tới Dương gia lấy vào ba gã Dương gia hậu nhân làm Thái Dịch môn ngoại môn đệ tử. Nếu khi tuyển chọn đệ tử không có duyên với tu tiên, Thái Dịch Môn cũng sẽ biếu tặng linh đan, châu bảo, cho về nhà.

Nếu qua tuyển chọn người có tư chất tốt hơn, vậy liền có thể tiến thêm một bước, có cơ hội trở thành nội môn đệ tử.

Nguyên là mười năm một lần tiên duyến, Dương gia bám chặt ở man hoang chi địa này, dần dần sinh sôi nảy nở sinh lợi, nhân khẩu thịnh vượng. Hôm nay là truyền đến đời thứ mười chín, nhân khẩu tăng tới mấy nghìn.

Người của Dương gia vừa thương vừa nông, dần dần hình thành một tòa thôn trấn. Mà mấy danh ngạch ngoại môn đệ tử là rất trân quý, Dương gia thận trọng tuyển chọn, từ trước đến nay đều do các chi nhánh thay phiên thương nghị đề cử, cuối cùng do tộc trưởng quyết định chọn người.

## ## ##

Phía Tây Bắc Dương gia trấn có một gian thổ ốc rách nát, ngoài cửa ba phía đươc vây quanh một bờ rào dậu bằng tre, bên trong một bầy gà vịt đang bát nháo ầm ĩ.

Lúc này, một gã thiếu niên mười bốn, mười lăm tuổi ôm một đống y phục từ trong thổ phòng chạy ra.

*(thổ ốc: nhà vách đất!)

Thiếu niên mi thanh mục tú, chỉ là thể trạng có vẻ thập phần gầy yếu.

Thiếu niên này muốn mang vài bộ áo quần bẩn ra bờ sông giặt tẩy, đi rất vội vã. Sau đó từ trong thổ phòng lại đi ra một phụ nhân, phụ nhân dáng dấp khoảng bốn mươi tuổi, tư thái có vẻ vài phần bệnh hoạn.

Hướng về phía thiếu niên chạy đi, kêu lên:

"Lăng nhi, áo quần đó để mẹ giặt là được rồi..."

"Mẹ, thân thể mẹ khó chịu, Lăng nhi giặt được mà..."

Thiếu niên này cũng không quay đầu lại chỉ lên tiếng, rồi vụt chạy đi.

Thiếu niên tên là Dương Lăng, Dương Lăng khi còn nhỏ phụ thân ngoài ý muốn đã chết, lưu lại một đôi cô nhi quả phụ.

Dương Lăng một đường chạy đến bờ sông nhỏ ngoài trấn, mệt đến thở hồng hộc.

Sông nhỏ tên là Thanh Lưu Hà, cư dân vùng Dương gia trấn dùng để uống, cũng là chỗ vui chơi của hài đồng Dương gia trấn. Thanh Lưu Hà rộng không đầy hai trượng, chỗ nước sông sâu nhất vừa cập đến lưng.

Trên bãi sông đều là cát mịn, cát đất tinh bạch mềm mại, thường xuyên có ít cua, hà bối xuất hiện, là nơi mà hài đồng vui đùa tốt nhất. Dương Lăng đi tới bãi sông, trên bãi sông lúc này đã có sáu gã thiếu niên trên trấn chơi đùa.

"Xem kìa, dã tiểu tử tới! Ha ha..." Một gã thiếu niên trong đám đang chơi đùa thấy được Dương Lăng, lập tức hú lên quái dị, dẫn tới tất cả mọi người nhìn qua.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!