Hai người phụ nữ đang ngồi trong sảnh chờ Caine và Lyon. Một túi hành lý lớn màu lốm đốm trắng và xám đặt trên sàn giữa họ.
Caine cố nhấc cái túi lên, rồi lắc đầu. "Vì Chúa, Jade à, chẳng có con ngựa nào có thể chở nặng thế này. Trọng lượng của nó quá lớn đối với lũ ngựa."
Anh quỳ xuống trên một chân, tháo miệng túi ra và liếc vào trong. Thế rồi anh huýt sáo. "Có cả kho vũ khí chết người ở đây", anh bảo Lyon. "Ai đã xếp cái túi này?"
"Tôi đấy", Christina trả lời. "Chỉ có ít vũ khí mà tôi nghĩ rằng Jade có thể sẽ cần để bảo vệ cho hai người."
"Vũ khí Jade có thể cần để bảo vệ tôi ư?" Giọng Caine nghe có vẻ ngờ vực. "Lyon, vợ cậu vừa mới sỉ nhục tôi đấy à?"
Lyon mỉm cười gật đầu. "Hẳn là thế, Caine ạ. Có khi cậu cũng nên nói lời xin lỗi và vượt qua chuyện này đi."
"Vì lý do quái quỷ nào mà tôi phải xin lỗi chứ?"
"Như thế sẽ đỡ mất thời gian hơn", Lyon giải thích. Anh đang cố kìm không cười phá lên, trong khi trông Caine vô cùng hoang mang.
"Hôn nhân đã khiến cậu mềm yếu rồi", Caine lẩm bẩm.
"Mềm như bánh mì sữa ấy", Lyon cười tuyên bố.
Caine quay lại tập trung bỏ những thứ không cần thiết ra khỏi túi hành lý.
Trong khi cả hai người phụ nữ cùng thở hắt ra hoảng hốt, Caine quăng lên sàn mấy con dao dài, hai khẩu súng lục và một đoạn xích trông ghê rợn. "Em sẽ không cần tất cả những thứ này, Jade ạ. Hơn nữa, nhút nhát như em thì làm sao dùng được mấy thứ này."
Lúc này Jade đang nhặt lại đám vũ khí đó. "Để chúng đó, cô chiến binh bé bỏng của ta."
"Ô, cứ làm theo ý mình đi", nàng lẩm bẩm. "Thưa ngài, ngài đừng dùng lời âu yếm với tôi. Để mấy lời đó cho những phụ nữ khác trong đời ngài ấy. Tôi không phải là người yêu dấu của ngài, không phải tình yêu của ngài và tôi tuyệt đối không phải là cô chiến binh của ngài, ô, đừng ra vẻ bối rối một cách vô tội như thế, Caine ạ. Christina đã kể tôi nghe tất cả về những người phụ nữ khác rồi."
Anh vẫn đang cố hiểu câu nói trước đó của nàng. "Trong cái đầu ngớ ngẩn kia, gọi em là chiến binh là cách gọi âu yếm ư?"
"Đó là điều dĩ nhiên nhất rồi, đồ thô lỗ", nàng đáp trả. "Tôi sẽ không bắt anh phải xin lỗi vì đã bảo tôi ngớ ngẩn, nhưng chỉ vì anh vẫn còn cáu kỉnh trước tin ngôi nhà vừa bị thiêu rụi thôi đấy."
Caine cảm thấy muốn gầm lên tức giận. Anh hoàn thành công việc loại bỏ những thứ vũ khí không cần thiết ra khỏi túi, rồi đóng khóa lại. "Cảm ơn vì đã phải mất công vào chuyện rắc rối này, Christina, nhưng có lẽ cô sẽ cần vũ khí để bảo vệ an toàn cho Lyon. Đi nào Jade", anh ra lệnh, rồi một tay xách túi, tay còn lại nắm lấy tay Jade, siết chặt đến đau điếng.
Jade chẳng bận tâm. Nàng quá thỏa mãn vì mình đã kể chuyện trôi chảy đến thế – ngay lập tức thuyết phục được Caine và khiến anh rối tung. Quai hàm anh lúc này siết chặt, cho thấy anh đang không có tâm trạng để nói lý lẽ. Nàng để anh lôi mình ra ngoài qua cửa hậu. Người hầu của Lyon đã chuẩn bị sẵn sàng hai con ngựa cho họ. Ngay khi Jade vừa bước qua ngưỡng cửa, Christina đã lao đến ôm chầm lấy nàng và thì thầm. "May mắn nhé."
Caine buộc túi hành lý vào con ngựa của anh, rồi quăng Jade lên lưng con còn lại. Nàng vẫy tay chào và theo Caine lên đường từ cổng sau.
Jade ngoái ra sau một lần nữa nhìn Lyon và Christina. Nàng cố ghi nhớ nụ cười của Christina, cả vẻ cau mày của Lyon nữa, vì nàng chắc rằng mình sẽ chẳng bao giờ gặp lại họ lần nữa.
Christina đã hơn một lần nhắc đến định mệnh với nàng. Cô ấy tin rằng Caine sẽ trở thành người bạn đồng hành suốt đời của nàng. Nhưng Christina không hiểu toàn bộ tình huống. Khi Christina biết được sự thật, Jade sợ rằng người bạn mới của nàng sẽ chẳng bao giờ thèm nhìn mặt nàng lần nữa.
Nghĩ đến chuyện đó thật quá đau đớn. Jade buộc mình chỉ được nghĩ đến lý do nàng có mặt ở đây. Nhiệm vụ của nàng là bảo vệ Caine cho đến khi Nathan quay về nhà.
Và chỉ thế thôi. Số mệnh của nàng đã được định đoạt từ nhiều năm về trước. "Bám sát theo ta nào, Jade", Caine ra lệnh.
Jade ngay lập tức thúc ngựa đi theo sát. Chắc chắn Caine đã đi đường vòng ra khỏi London. Anh đi vòng men theo ngoại ô thành phố, rồi quay lại lối cũ để đảm bảo họ không bị bám theo.
Anh không chịu đi về hướng Bắc cho đến khi họ đã cách thành phố một giờ đi đường.
Lẽ ra chuyến đi đó chỉ mất khoảng ba giờ đồng hồ. Nhưng vì bản năng thận trọng của anh nên sau khi đi được nửa đường rồi anh mới chịu đi theo đường chính.
Jade nhận ra khu vực này. "Nếu họ không chuyển nó đi, thì xe ngựa của Nathan chỉ ở trước chúng ta một đoạn", nàng nói với Caine.
Đoạn đường xa hơn là nàng nhớ. Jade kết luận chiếc xe đã bị kéo đi mất khi họ đi thêm nửa giờ nữa mà vẫn chưa thấy nó đâu.
Thế rồi khi rẽ qua một khúc quanh khác trên đường đi, họ thấy chiếc xe cạnh khe núi hẹp.
Caine không hề nói một lời nào. Nhưng vẻ mặt anh thật dữ tợn khi họ đi ngang qua chiếc xe ngựa đó.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!