Một lúc sau, Jade về đến nhà Caine. Sau khi trao dây cương cho Matthew, nàng nhanh chóng lẻn qua cửa sau để quay về phòng ngủ của mình. Khi rẽ qua góc nhà, nàng thấy Sterns đang đứng như một sĩ quan chỉ huy ngoài cửa phòng nàng.
Lão vờ kinh ngạc khi thấy nàng, rồi khoanh tay trước ngực. "Tiểu thư, cô đúng ra phải ở trong phòng chứ."
Nàng quyết định chiếm quyền tấn công. Nàng sẽ biến lão thành người phải giải thích. "Vậy ông đúng ra đang làm gì nào?"
"Lão đang gác cửa phòng."
"Vì sao?"
"Để cô sẽ không bỏ đi."
"Nhưng tôi đã bỏ đi rồi", nàng đáp trả với nụ cười dịu dàng. "Sterns à, tôi tin là thời gian của ông vô cùng quý giá so với việc canh gác một căn phòng trống không."
"Nhưng thưa tiểu thư, lão đâu biết nó trống không", lão phản đối.
Nàng vỗ lên cánh tay lão. "Ông có thể giải thích chuyện này với tôi sau. Giờ xin hãy tránh đường cho tôi nào. Tôi thực sự cần phải thay bộ đồ cưỡi ngựa này ra rồi đến giúp Caine."
Nàng lách qua lão quản gia có bộ mặt cáu kỉnh và sập cửa lại trước sự phản đối của lão. Chỉ một lát sau, nàng đã thay sang chiếc váy màu xanh lục đậm và nhanh chóng xuống tầng dưới theo đường cầu thang chính.
Lúc này Sterns đang gác cửa trước. Quai hàm lão siết lại quyết tâm chơi khó nàng. "Cô không thể ra ngoài", lão tuyên bố bằng một giọng hẳn sẽ khiến cả gấu trắng Bắc Cực phải lạnh người.
Nàng chẳng hề sợ hãi chút nào mà còn cười với lão. "Tôi có thể ra ngoài và tôi sẽ ra ngoài", nàng trả lời.
"Cậu chủ cứ nhất quyết là cô phải ở trong nhà."
"Tôi cũng cứ nhất quyết ra ngoài đấy."
Để trả lời cho vẻ thách thức đó, Sterns tựa người vào cửa và chậm rãi lắc đầu. Jade quyết định làm lão chú ý đến chuyện khác. "Sterns này, ở nơi này có bao nhiêu gia nhân thế?"
Lão có vẻ ngạc nhiên trước câu hỏi của nàng. "Hiện giờ chúng tôi chỉ có nửa quân số ở đây", lão trả lời. "Tất cả là năm người."
"Những người còn lại đang ở đâu?"
"Ở London", lão trả lời. "Bọn họ đang giúp lau dọn ngôi nhà ở đó."
"Nhưng tôi tưởng nó đã bị thiêu hủy trong vụ cháy rồi", nàng nói.
"Tình hình không tệ đến mức thế", lão nói. "Hông nhà được ốp ván và giờ chỉ phải xử lý thiệt hại do khói thôi. Trong lúc đám thợ sửa sang kiến trúc ngôi nhà, thì gia nhân dọn dẹp lau chùi bên trong."
"Sterns này, tôi đang tự hỏi liệu các gia nhân ở đây có tin được không?"
Lão đứng thẳng người dậy trước khi trả lời. "Thưa tiểu thư, tất cả gia nhân đều đáng tin cả, tất cả đều tuyệt đối trung thành với chủ nhân của mình."
"Ông chắc chứ?"
Lão bước một bước rời khỏi cửa. "Sao cô lại hứng thú đến thế với…"
"Trong vài ngày tới ông sẽ có hai vị khách, Sterns ạ, nhưng không ai được phép để lộ ra là họ đang ở đây. Người của ông phải giữ im lặng."
"Hầu tước chẳng đề cập đến vị khách nào với lão cả", lão lý sự, dường như có chút tự ái.
Jade vội bước qua lão và mở tung cửa ra, rồi nói, "Caine vẫn chưa biết về chuyện mấy vị khách. Thế nên anh ấy mới không nói gì với ông. Ông biết đấy, chuyện này sẽ là điều ngạc nhiên thú vị".
Từ vẻ mặt ngẩn ngơ của lão, nàng có thể đoán ra là lão chẳng biết gì. "Tôi chỉ nghĩ là ông sẽ muốn được báo trước để có thể cho người chuẩn bị sẵn sàng phòng ngủ dành cho khách mà thôi", nàng giải thích, rồi nhấc chân váy lên và bước xuống thềm nhà. "Giờ đừng cau có nữa nào, Sterns. Tôi sẽ bảo Caine là ông đã cố giữ tôi ở trong phòng."
"Còn tôi sẽ báo cho cậu chủ biết rằng cô đã không ở trong phòng", lão gọi với theo. Jade thấy Caine đang băng qua cái chuồng ngựa, giờ chỉ còn lại những đống than đang cháy âm ỉ. Nơi này đã bị phá hủy tuyệt đối.
Nàng nhận thấy đàn ngựa lúc này đã được lùa vào một bãi quây rộng hình chữ nhật mà đám gia nhân mới dựng lên.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!