Chương 10: (Vô Đề)

Tám ngày sau đó là chuỗi ngày kỳ diệu với Jade. Caine là người vô cùng dịu dàng và đáng yêu. Anh cũng rất quan tâm đến cảm giác của nàng và có sở trường kỳ lạ là hiểu được tâm trạng của nàng còn nhanh hơn chính bản thân nàng nữa. Nàng thích những buổi tối họ bên nhau hơn cả. Sterns thường đốt lò sưởi trong phòng làm việc của Caine và cả ba người cùng đọc sách trong sự im lặng đồng hành.

Nhiều năm qua, Sterns thực sự đã trở thành người cha thay thế của Caine. Jade tìm hiểu được lão quản gia đã ở cùng gia đình Caine kể từ khi anh mới sinh ra. Đến khi Caine xây dựng cơ ngơi riêng của mình, Sterns đã đi theo anh.

Sterns đã để nàng biết rằng lão có biết về chuyện sắp xếp chỗ ngủ mới. Trong khi nàng đỏ mặt tía tai vì xấu hổ, lão đã tuyên bố mình chắc chắn chẳng hề có ý phê phán. Lão cũng thêm vào rằng đã từ lâu lắm rồi lão không được thấy Caine vui vẻ đến thế. Lão kết luận Jade đã soi sáng tâm trạng của Hầu tước.

Một người đưa tin do mẹ Caine cử đến, yêu cầu anh giúp sức trong việc kéo cha anh ra khỏi tình trạng bi thảm hiện thời. Caine ngay lập tức đến thăm cha, nhưng khi quay về khoảng hai giờ sau đó, anh đã ở trong tâm trạng cực kỳ tồi tệ. Cuộc nói chuyện của anh với cha chẳng tốt đẹp cho lắm.

Tối hôm đó, sau khi Caine đã ngủ, Jade đã gặp Matthew và Jimbo để giao mệnh lệnh mới cho họ.

Matthew đang đứng đợi nàng ngay sau bìa rừng vài bước chân. Gã thủy thủ cao và gầy như cây sậy, làn da sẫm màu như da báo. Gã có tính cách sánh được với quái vật hung bạo, nhưng chỉ khi gã bị chọc tức mà thôi. Matthew cũng có nụ cười phóng khoáng có thể làm mê mẩn lòng người khi gã có hứng thú làm điều đó.

Lúc này Matthew không cười. Gã khoanh hai tay trước ngực và quắc mắt nhìn nàng như một người mới tóm được tên trộm đang lục lọi ngăn kéo nhà mình.

"Sao anh lại cau có như thế, hả Matthew?" Nàng hỏi bằng giọng thì thào vừa đủ nghe.

"Tôi đã thấy hắn đứng bên cửa sổ cùng cô đêm nọ, cô gái ạ", Matthew càu nhàu. "Gã công tử bột đó đã chạm vào cô đúng không?"

Jade không muốn nói dối, nhưng nàng cũng không định chia sẻ sự thật với người bạn tin cậy nhất của mình. "Tôi đã bị thương", nàng trả lời. "Giờ đừng nhìn tôi như thế nữa đi, Matthew. Tôi bị trúng đạn ở bên sườn. Đó là vết thương phần mềm. Caine đã… lo lắng và ở lại phòng tôi tối hôm đó để canh chừng tôi."

"Black Harry sẽ xẻo mông tôi làm mồi cho cá mập khi ông ấy nghe…"

"Matthew, anh sẽ không nói với bác Harry bất kỳ điều gì", nàng xen vào.

Gã thủy thủ không hề bị giọng điệu giận dữ của nàng làm cho sợ hãi. "Mồm miệng cô thật xấc xược", gã trả lời. "Tôi đã thấy tên ma cô đó quàng tay quanh người cô đi về phía cửa trước trong ngày đầu tiên cô đến đây, và tôi sẽ kể với Harry. Cô có thể bắt đầu co rúm sợ hãi về chuyện đó từ bây giờ đi. Jimbo muốn xiên cho hắn một dao. Lý do duy nhất nó không làm là vì nó biết cô sẽ nổi điên lên."

"Phải, tôi sẽ nổi điên", nàng trả lời. "Không ai được phép động đến một cọng tóc của Caine, nếu không người đó sẽ phải trả lời trước tôi. Giờ thì thôi cau đó đi, Matthew. Chúng ta có vấn đề quan trọng cần thảo luận."

Matthew không muốn bỏ qua chủ đề đang nói đến. "Nhưng hắn có gây ra rắc rối thực sự cho cô không?"

"Không, hắn chẳng gây rắc rối gì cho tôi cả", nàng trả lời. "Matthew, anh biết tôi có thể tự lo cho mình mà. Làm ơn hãy tin tưởng hơn vào tôi đi."

Matthew ngay lập tức tỏ ra hối lỗi. Gã không muốn cô chủ thất vọng vì mình, liền vội vàng nói, "Dĩ nhiên tôi biết cô có thể tự lo cho mình. Nhưng cô không biết đến vẻ hấp dẫn của mình đâu. Cô xinh đẹp đến nỗi có thể vì thế mà gặp nguy hiểm. Giờ tôi đang nghĩ Jimbo và Harry đã đúng. Chúng tôi lẽ ra nên rạch mặt cô khi cô còn nhỏ mới phải."

Từ tia lấp lánh trong đôi mắt nâu tuyệt đẹp của Matthew, nàng biết rằng gã đang đùa.

"Các anh chẳng ai dám làm điều gì tổn hại đến tôi đâu", nàng phản đối. "Chúng ta là gia đình, Matthew ạ, và các anh yêu tôi cũng nhiều như tôi yêu các anh."

"Cô chẳng là gì ngoài một con lỏi đáng thương", một giọng nói trầm đục khác vang lên. Jade quay về hướng phát ra âm thanh và thấy người bạn của mình, Jimbo, đang lặng lẽ bước tới đứng trước mặt nàng, vẻ cau có của Jimbo hợp với vóc dáng khổng lồ của gã. Cũng giống như Matthew, gã mặc một bộ đồ tá điền màu nâu xám, vì quần áo sáng màu sẽ dễ bị phát hiện trong những tán lá cây.

Trong ánh trăng, vẻ cau có của Jimbo trông thật dữ tợn. "Matthew bảo tôi gã công tử bột đã chạm vào cô. Tôi có thể giết hắn chỉ vì chuyện đó. Không một ai…"

"Hai anh đang đánh giá thấp Caine đấy nếu cho rằng hắn dễ dàng để người khác kề dao vào cổ", nàng xen vào.

"Tôi cá hắn cũng ẻo lả chẳng khác gì Colin", Jimbo cãi lại.

Jade để gã thấy nàng tức giận với gã đến mức nào. "Anh vẫn chưa gặp Colin nhiều, và lúc đó anh ấy vẫn còn chưa tỉnh táo vì những vết thương. Chắc giờ anh ấy đã khỏe khoắn như trước rồi. Hơn nữa, hai anh đã sai lầm nghiêm trọng nếu tin rằng bất kỳ ai trong hai anh em họ là kẻ yếu đuối. Nhớ không, Jimbo, tôi là người đã đọc hồ sơ của Caine. Tôi biết mình đang nói gì."

"Nếu cơ thể hắn có máu, hắn có thể đổ máu", Matthew tuyên bố.

Cả hai gã thủy thủ dường như chẳng bị vẻ mặt cau có của nàng tác động đến. Jade thở ra thất vọng.

Nàng quay sang Matthew và nói, "Tôi phải đến gặp và nói chuyện một chút với cha Caine. Các anh phải bắt Caine bận rộn bằng một vụ nghi binh nào đó trong khi tôi vắng mặt".

"Tôi thấy việc cô nói chuyện với cha Caine chẳng cần thiết chút nào", Matthew phản đối. "Giờ Colin và Nathan có thể xuất hiện bất cứ lúc nào."

"Theo cái kiểu họ đang la cà lúc này ấy hả? Không, tôi không dám chờ lâu thêm nữa. Lúc này cha Caine rất có thể đang hấp hối rồi. Ông ấy không ăn cũng chẳng ngủ. Tôi không thể để ông ấy chết được."

"Tôi có thể thấy ý cô đã quyết", Matthew lẩm bẩm. "Cô đang nghĩ đến vụ nghi binh kiểu gì?"

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!