Chương 29: Lốc nhiệt đới (1)

Dịch giả: gaygioxuong

Trong rừng nhiệt đới, cây cối phân tầng rất rõ ràng. Ở nơi đây, phần lớn cây cối cao lớn rậm rạp, từ ngọn cho đến gốc có nhiều tán lá của các loại cây đan xen lẫn vào nhau, hầu như không cho ánh sáng lọt tới mặt đất, khiến cho ở dưới gốc cây cực kỳ u ám, ẩm ướt. Các loại cây cối trong rừng nhiệt đới tạo thành 3, 4 tầng có chiều cao xấp xỉ nhau. Tầng cây thứ nhất là những cây cổ thụ cao khoảng hơn 30 mét, tán cây cao nhất của chúng che phủ toàn bộ cây cối ở bên dưới; Tầng thứ hai được cấu thành bởi những cây to cao 20 đến 30 mét, tán cây rậm rạp kín mít, là tầng chủ yếu cấu thành nên tán cây tự nhiên; Tầng thứ ba là những cây cao 10 đến 20 mét, do những cây như tùng, bách, dương cấu thành, mật độ thưa thớt, cách nhau từ 5 đến 10 mét.

Dưới cùng còn có một tầng cây loại nhỏ. Cây cối ở tầng này là những khóm cây hoặc cây non, cao từ 1 đến 5 mét. Trong rừng nhiệt đới, khóm cây không khác nhau gì mấy so với cây non, hèn chi có người gọi chúng là cây lùn. Dưới tán cây non thường là tầng thực vật thân cỏ dày đặc với độ cao không đồng đều.

Nguyên nhân chúng tôi chọn dựng nhà trên cây, đầu tiên và chủ yếu là để tránh bị lũ kiến dưới đất tấn công; Thứ hai là bởi dựng nhà trên tán cây chẳng khác gì một pháo đài bay vững chắc an toàn, cực kỳ thích hợp cho chúng tôi làm nơi trú quân. Bốn mắt nói, ở vùng ngoại vô thủ đô Cuzco của Inca có một khu thành thị được mệnh danh là khu vườn trên mây dưới trần thế.

Nhưng, hiện giờ có thể nói, chúng tôi cũng chẳng khác gì đang sống trên một khu vườn trên mây cả, dưới không có cột kèo trên không có xà rường. Với sự kỳ diệu của mình, thiên nhiên đã tạo nên một cảnh quan thần kỳ, tráng lệ đến thế. Những cành cây cổ thụ này được liên kết với nhau bởi đám dây leo, tạo thành một lâu đài trên không trong rừng Amazon. Nhờ vào lâu đài tự nhiên hiếm có này, chúng tôi có thể nghỉ ngơi chỉnh đốn lại đội ngũ, trong lòng có cảm giác bay bổng khó miêu tả thành lời.

Bởi Tù trưởng Mặt Nạ đã được đắp trái cây "Walla Wattu", gương mặt sưng tấy thành mủ đã xẹp xuống quá nửa, nhiệt độ cơ thể cũng hạ xuống hẳn. Đầu Trọc xung phong nhận trông hắn vào ban đêm. Bốn mắt và cậu ấm Vương, bởi chưa bao giờ từng nếm trải hoạt động mạo hiểm như vậy, đã mệt mỏi lăn quay ra ngủ như lợn từ sớm, quần áo cũng không kịp cởi, đắp chăn lông rồi nằm gác chéo chân lên nhau. Lúc ở dưới sông, Tuyền béo đã bị con giải khổng lồ kia hành hạ đến mức kiệt sức.

Tôi bảo cậu ta cứ đi ngủ trước đi, sau nửa đêm dậy đổi gác cho tớ là được. Cậu ta ừ một cái rồi cơm cũng chẳng buồn ăn, ngã vật ra mà ngủ. Tôi cầm theo một cây đèn pin, đổi băng đạn khẩu súng trường, đi ra ngoài căn phòng trên cây, trực ca gác đêm trên tán lá sum xuê.

Đêm nay, trăng sáng tỏ, tròn vành vạnh như một cái mâm bạc, tự nhiên khiến con người ta nhớ tới quê nhà, người thân. Vài năm trước, có vài kẻ sính ngoại bảo rằng trăng ở nước ngoài tròn hơn ở Trung Quốc chúng ta. Họ giải thích rằng, bởi vì nước ngoài có Thiên Đường, cách thần tiên trên trời tương đối gần, cho nên trăng cũng tròn hơn. Nhân lúc tâm trạng thư thái hiếm có, tôi quan sát thật kỹ càng bởi ca gác đêm nay còn dài, hơn nữa lại chỉ có một mình.

Tôi quan sát rất lâu mà chẳng cảm thấy có gì khác nhau cả. Ban đêm, rừng nhiệt đới trông có vẻ yên bình, nhưng trong bóng tối lại ẩn dấu muôn vàn nguy hiểm chết chóc. Trong bóng tối của ban đêm, kẻ đi săn và con mồi liên tục thực hiện những cuộc săn đuổi và chạy trốn. Trước khi trời sáng, không một kẻ nào có thể biết được mình có biến thành thức ăn trong bụng của kẻ khác hay không. Trong ánh trăng sáng lan tỏa đất trời, không hiểu sao tôi lại nhớ đến Shirley Dương, dù biết cả hai đang cùng ở trong một vùng non nước tươi xanh, nhưng lại không nhìn thấy được bóng dáng của nhau. Đối với tôi, con đường phía trước không phải gian khó, mà là sợ hãi. Bản thân không dám chắc, nếu như ngày mai vượt qua Cây cầu ma nhưng vẫn không thể tìm thấy cô ấy ở chỗ đền thần, vậy lúc đó nên làm thế nào cho phải. Nếu như ngay cả manh mối cuối cùng này cũng đứt đoạn, tôi nên làm gì, chẳng lẽ phải thật sự cụp đuôi chán chường cuốn gói về nước hay sao?

"Ê, lão Hồ, đang nhớ bà xã hay sao?" Tôi quay lại, thấy thằng ranh Tuyền béo quấn chăn lông, vẫn còn đang ngái ngủ đi từ căn phòng trên cây ra. Tôi bảo, đã quá nửa đêm rồi cậu còn không ngủ, chạy ra đây trêu chọc tớ để làm gì. Cậu ta lắc mông: "Ghê tởm, cậu đây lấy đâu ra thời gian để mà bận tâm đến mấy chuyện hư hỏng đó của ngươi. Chưa thấy người khác đi tiểu à?"

Tôi nhìn đồng hồ rồi nói: "Vậy quý cậu phải tiểu nhanh lên, ba giờ hơn là phải thay ca cho kẻ hèn này rồi." Tuyền béo đứng ở rìa tán cây, đi tiểu xuống phía dưới: "Không phải chứ, ba giờ rồi cơ à. Vậy còn ngủ ngáy mẹ gì nữa, tớ ngồi đây với cậu một lát, trò chuyện giết thời gian, tránh cho ai đó nghĩ quẩn, ngồi tủi thân khóc một mình."

"Suy bụng ta ra bụng người, lúc tham gia đội sản xuất ở nông thôn ngày trước, ai đã ngủ mê sướt mướt gọi "mẹ ơi"…"

"Này này này, cái cậu này sao lại thích vạch trần khuyết điểm của người khác như vậy. Khi ấy, cậu béo đây còn trẻ chưa từng trải, vẫn chỉ là một bông hoa nhỏ của tổ quốc, gọi mẹ ơi thì phạm pháp hay là làm phiền người khác hay sao? Lão Hồ cậu đúng là ngày càng độc mồm độc miệng!"

Hai đứa tôi đang ôn lại chuyện vui vẻ ngày trước, trong tán cây bỗng nhiên vang lên tiếng sột soạt. Tôi quét đèn pin về phía bên đó thì thấy Tần Bốn mắt mặc sơmi xộc xệch, lò dò đi từ trong ra.

Nhìn thấy hai đứa tôi ở cả đây, anh ta xốc cổ áo, cười méo xẹo, nói: "Cái tướng ngủ của cậu cả nhà họ Vương thật sự là không chấp nhận nổi, tôi thà rằng thức trắng đêm ở ngoài này còn hơn."

Tuyền béo hiếu kỳ hỏi: "Sao vậy, y ngáy to quá làm anh không ngủ được à?"

Bốn mắt ngồi xuống bên cạnh chúng tôi, chỉ vào cổ áo đã rách chỉ: "Quẫy loạn lên, giật quần áo người khác. Cổ áo tôi bị y kéo rách đây này, chả hiểu là mơ hay tỉnh nữa."

Tuyền béo tắc lưỡi: "Tôi thấy là cố ý, y làm thế để trả đũa đấy. Hay là thế này, giờ chúng ta quay vào trong đó, tôi giúp anh cởi quần y ra treo lên làm màn cửa."

Tôi nói: "Cậu chọc ngoáy vừa thôi! Lớn vậy rồi mà còn chấp nhặt với sinh viên vừa tốt nghiệp đại học."

"Y đâu chỉ là sinh viên, mà còn là trùm sỏ tư bản, kẻ địch số một của chủ nghĩa xã hội khoa học."

"Đừng có chụp mũ người khác! Cùng lắm y chỉ là cháu trai của nhà tư bản, kẻ địch thì còn lâu mới tới lượt y. Nhưng tôi đã phát hiện ra, trên đường đi lúc nào hai người cũng chỉ chực cơ hội bắt nạt trẻ con để làm vui. Đó chỉ là thú vui cấp thấp. Các cậu sinh ra cái tật xấu này từ bao giờ thế, sao tôi lại không phát hiện ra sớm hơn vậy nhỉ! Tôi đã hứa với ông người ta là sẽ đưa thằng cháu lành lặn trở về, hai người đừng có mà hành hạ y thành tàn phế đấy."

Bốn mắt xua tay: "Quản lý, anh đừng nói quá lên thế! Chúng ta hãy trao đổi một chút về việc chính. Về phần đền thờ thần Inca, thực ra anh nắm chắc được bao nhiêu? Ở đây không có người ngoài, anh cứ nói thẳng ra đi."

"Đúng vậy," Tuyền béo cũng hùa theo, "Trước kia, mỗi lần chúng ta đào mộ tìm cửa vào, đào lần nào là trúng phóc lần đó. Lần này ở nước ngoài, có nhiều điều ngoài dự tính lắm. Nói thực, trái tim tớ chỉ muốn ngừng đập."

"Nhảm nhí, nếu nó ngừng đập thì cậu đã đi tong từ đời tám hoánh nào rồi."

"Đó là ví von, ý nói rằng tớ đang lo lắng. Lão Hồ, cậu có biết ví von không vậy."

"Cút sang chỗ khác, chúng ta đừng có mà chó chê mèo lắm lông nữa. Vậy tôi sẽ nói thật cho hai người biết," Tôi móc tấm bản đồ và chiếc nhẫn từ ngực áo ra, "Ngày trước, khi vẽ bản đồ, Đạo trưởng đã hết sức cẩn thận, lần lượt vẽ lại bản đồ và tọa độ riêng biệt vào hai vật này. Trên bản đồ không có thế núi, hướng nước chảy xung quanh ngôi đền, nhưng trên mặt nhẫn lại khắc tọa độ phương hướng. Bản vẽ này và la bàn, thiếu một cái cũng không được.

Sau khi ra khỏi sào huyệt của Malik, chúng ta đã đi chệch ra khỏi tuyến đường đã xác định trước. Giờ nếu muốn đuổi kịp đội ngũ của Cây Sào, nhất định chúng ta phải vượt qua nơi này, cũng chính là băng ngang qua đoạn sông chảy xiết ngay dưới chân chúng ta, để sang bên bờ bên kia, thậm chí có thể vượt lên trước bọn chúng. Còn nếu cứ xuôi theo bên bờ dòng sông lên hướng bắc, tối thiểu phải mất ba bốn ngày nữa thì mới có thể tới đích."

Tuyền béo quan sát dòng nước chảy xiết dưới tán cây, thở dài một cái: "Hôm nay, khi xuống nước tìm thuốc tiên, chúng ta đã đã được nếm trải sự nguy hiểm của sông Amazon. Ngay cả bơi một mình qua sông chúng ta cũng còn không đủ sức, nói chi đến việc còn phải mang theo người bị thương."

Bốn mắt nghĩ ra một cách: "Nếu vậy, làm bè gỗ thì sao? Ở đây không thiếu vật liệu, trong khi dụng cụ chúng ta lại hầu như đã có sẵn."

Tôi bảo: "Nếu chỉ đơn giản như vậy, tôi đã làm từ lâu. Từ chặt cây đến đến buộc bè, việc nào mà chẳng tốn thời gian, đâu có giống như trong tiểu thuyết mà anh đã đọc, chỉ mất có nửa trang giấy là đã làm xong. Bè gỗ, thứ nhất là tốn thời gian, thứ hai là không an toàn, chúng ta phải nghĩ cách khác."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!