Edit | 4702i.
"La đạo sĩ, ngươi có biết Hạng Mao ở đâu không?"
La đạo sĩ vốn tên thật là Lữ Thăng – hoàn toàn không phải Mã đạo sĩ hay La đạo sĩ – mặc dù không muốn trả lời vấn đề này, nhưng giờ lão và Tân Tú "cùng hội cùng thuyền", không thể không cúi đầu mà nhẫn nhục phun ra hai chữ: "Không biết."
Tuy Tân Tú biến tên đạo sĩ hay làm chuyện xấu này thành con la nhưng lại rất nhân đạo, nàng khiến lão tạm thời còn nói được tiếng người, một con la nói được tiếng người dù sao cũng hơn là một con la không nói được.
Nàng đi tới nơi nào cũng gặp bất đồng ngôn ngữ, khó lắm mới tìm được La đạo sĩ có thể trò chuyện với mình, đương nhiên không thể bỏ qua được, thế là nàng vừa cưỡi la đi đường vừa trò chuyện, để lão dạy mình tiếng địa phương, chẳng mấy đã nói chuyện bằng tiếng địa phương khá thành thạo.
Căn cứ theo nguyên tắc dùng người phải biết tận dụng triệt để, Tân Tú không chỉ coi lão là máy dạy tiếng địa phương mà còn định bắt lão làm bản đồ sống cho mình.
Lão đã cao tuổi thế rồi, chưa biết chừng lại biết Hạng Mao ở đâu.
Nghe lão nói không biết rất dứt khoát, Tân Tú giật mớ xích về sau mà không hề nghĩ ngợi, nàng tỏ ra chắc mẩm: "Ngươi không thành thật, rõ ràng biết rất kỹ mà lại nói không biết."
La đạo sĩ giật mình, nhất thời im lặng, phải một lát sau mới đứng vững để hỏi lại: "Sao ngươi biết ta đang nói dối?"
Tân Tú: "Lừa ngươi đấy, nãy không chắc nhưng giờ chắc rồi, đúng là ngươi không nói thật nhỉ." Đây là kỹ năng hỏi dò nàng học từ mẹ mình.
La đạo sĩ: "…"
Tân Tú: "Từ thái độ của ngươi ta đoán ngươi không chỉ biết Hạng Mao ở đâu, mà chắc chắn còn có mối quan hệ nào đó với Hạng Mao, thái độ cố ý lảng tránh này không bình thường chút nào."
La đạo sĩ lại giật mình, thầm nghĩ cô nương này còn trẻ nhưng nhạy cảm thật.
Không biết do đâu mà lão cứ im mãi không chịu nói gì, Tân Tú cũng không ép lão, nàng chỉ chậm rãi trò chuyện với lão, nói nhăng nói cuội khiến La đạo sĩ càng thêm lo lắng không biết nàng định giở trò gì.
Tân Tú: "La đạo sĩ, ta thấy ngươi cũng lợi hại đấy, học nhiều hiểu rộng, hay là ngươi dạy ta pháp thuật giúp ngươi đánh bại nữ quỷ hai ngày trước đi?"
La đạo sĩ có vẻ sốc trước thái độ đương nhiên này của nàng, nghĩ thầm người này không biết xấu hổ hay sao, bắt lão làm trâu làm ngựa còn muốn lão dạy pháp thuật cho nàng?
Nhưng lão cũng có lòng muốn biết nàng từ đâu tới bèn hỏi: "Ngươi hẳn là có sư phụ, sao đến cả cách đối phó quỷ cũng không biết?"
Tân Tú: "À, ngày xưa ta chỉ biết đi chơi thôi, còn nhiều thứ chưa kịp học lắm, ai biết phải xuống núi sớm thế.
Haiz, ra ngoài mà, biết nhiều mới sống được, không học thêm được gì ta cũng chẳng có mặt mũi nào về gặp phụ lão Giang Đông* nữa."
(*) Ý chỉ phụ huynh, ông bà ở quê nhà.
La đạo sĩ không biết phụ lão Giang Đông là gì, lão chỉ thấy người này ăn nói linh ta linh tinh, lão chẳng hiểu gì.
Tân Tú: "Nếu ngươi chịu bỏ công dạy ta thì cũng coi như có ân dạy dỗ, ta tất sẽ báo đáp ngươi, chờ ngươi dẫn ta tới gần Hạng Mao ta sẽ tha cho ngươi, thế nào?"
La đạo sĩ lại tưởng là thật mà bắt đầu suy xét việc này, lão quả thật không nghĩ được cách trốn thoát, thay vì ăn nói dông dài thế này không bằng làm theo lời con nhóc này nói.
Nhưng nghĩ thì nghĩ vậy, lão lại thầm thấy không cam lòng, nếu không thể giết được nhãi ranh không biết trời cao đất rộng này lão khó mà hết cơn hận trong lòng!
Tân Tú quăng mồi nhử ra xong hãy còn nghêu ngao hát tiếng vó ngựa xa vạn dặm*, tiện thể ngồi trên lưng la vẽ vời.
Đúng lúc vẽ xong một tấm, nàng giơ ra cho La đạo sĩ đang trầm tư xem, "Nhìn này, ta vẽ giống chưa? Rất giống đúng không?"
(*) Lời bài hát Bạch Long Mã, OST Tây Du Ký bản hoạt hình, mình dùng lời dịch trong bài Tây Trúc Vạn Dặm của Huyền Chi và Tiến Đạt bản lồng tiếng HTV3.
La đạo sĩ giật bắn mình, lão trợn tròn mắt, sốc tận óc trước kỹ thuật hội họa chuyên nghiệp của họa nô hiện đại là Tân Tú.
Tân Tú chờ lão xem xong mới cất tranh đi, âu sầu nói: "Ta vẽ ngươi vào đây mang về cho sư phụ để ngừa có chuyện không hay xảy ra.
Nếu ta thả ngươi đi, ngươi lấy oán báo ơn định trả thù ta thì sao, sư phụ ta có bức tranh này, lỡ như ta có xảy ra chuyện gì người cũng biết phải tìm ai để báo thù cho ta."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!