Đêm dài thăm thẳm, tiếng đồng hồ nước nhỏ từng giọt.
Trán Yến Tuyết Thôi rịn một lớp mồ hôi mỏng, hơi thở gấp gáp, máu dưới da như đang sôi trào. Cơ thể hắn gần như mang theo sự say mê b*nh h**n đối với mùi hương dịu dàng ấm áp ấy, thế nào cũng không chịu buông tay.
Đã rất lâu rồi hắn chưa từng mất khống chế đến vậy.
Rõ ràng hắn vô cùng chán ghét người ngoài chạm vào, cũng chưa từng mê đắm sắc đẹp. Một năm nay sống trong bóng tối, lại càng sinh ra tâm lý chán ghét cực độ với mọi người và mọi việc xung quanh, chưa từng tham luyến khí tức của bất kỳ ai như thế này.
Giống như nhiễm phải một thứ nghiện nào đó, chỉ một chiếc khăn gấm cũng đủ khiến hắn khó lòng tự chủ.
Tiềm thức không ngừng cảnh báo hắn — điều này rất không đúng.
Có lẽ là đại lễ mà vị hoàng huynh nào đó ban cho hắn, cũng có thể là mang theo mưu đồ khác mà tiếp cận, nếu không thì vì sao giọng nói của nàng, khí tức của nàng, thậm chí là cảm giác da thịt thoáng lướt qua, đều có thể khơi dậy phản ứng cơ thể mãnh liệt đến vậy?
Dùng mỹ nhân kế với một kẻ mù như hắn, đúng là tốn không ít tâm tư.
Ý thức Yến Tuyết Thôi dần dần tỉnh táo lại. Hắn giật phăng chiếc khăn gấm trên mặt, bàn tay siết chặt nổi đầy gân xanh, nhắm mắt lại, thở nặng nề.
Một lúc lâu sau, hắn tháo chiếc ban chỉ thanh ngọc, xuống giường, lần theo tiếng nến cháy lách tách, đi tới trước đèn đồng liên chi. Hắn đưa tay cảm nhận nhiệt độ ngọn lửa, rồi chậm rãi treo chiếc khăn đã nhiễm đầy khí tức của mình lên trên ánh nến.
Chiếc khăn vân gấm từng chút từng chút bị lưỡi lửa nuốt chửng. Nhiệt độ nóng rực nhanh chóng áp sát đầu ngón tay, ngọn lửa bừng bừng l**m lên những đốt ngón tay dài lạnh trắng của hắn, mà hắn dường như hoàn toàn không hay biết.
Cho đến khi chiếc khăn gấm cháy thành tro, Yến Tuyết Thôi mới chậm rãi rút tay về.
Lúc này lòng bàn tay hắn đã phủ đầy bọng nước bỏng rộp, lớp da bị thiêu cháy đỏ tươi dữ tợn. Cơn đau bỏng rát mãnh liệt không chừa một kẽ hở nào, k*ch th*ch mạnh mẽ những giác quan đã bị tước đoạt của hắn, rất lâu sau mới hoàn toàn xua tan đi kh*** c*m mà chiếc khăn kia mang lại........
Sáng sớm ngày hôm sau, ám vệ trình lên những tin tức đã điều tra và chỉnh lý xong.
Hơn một năm nay, vì hai mắt mù lòa, tất cả tình báo đều được khắc lên thẻ tre đưa đến, hắn dùng đầu ngón tay lần từng chữ một.
"Trì Dĩnh Nguyệt, mười bảy tuổi, thứ nữ của Xương Viễn Bá Trì Minh Tường, do chính thất Ân thị sinh ra, dung mạo diễm lệ xuất chúng, rực rỡ như hoa xuân;
Tính tình kiêu căng ngang ngược, hạ nhân vừa kính vừa sợ;
Biết sơ thư họa thêu thùa, đặc biệt giỏi đàn;
Yêu thích trân châu mỹ ngọc, gấm vóc hoa phục;
Thích giao du với các quý nữ, từng qua lại phủ Huệ Trinh công chúa, phủ An Bình Hầu, phủ Thừa Ân Bá, phủ Thượng thư Bộ Hộ...;
Sau khi thánh chỉ tứ hôn vào phủ, Vương phi nghi không cam nguyện, khóc náo nhiều ngày, từng nói 'chết cũng không gả';
Nửa năm chờ gả trong khuê phòng, đóng cửa không ra.
Ông nội là Uy Ninh Hầu Trì Viễn Thành, ông ngoại từng giữ chức Thị lang Bộ Hộ; phụ thân Xương Viễn Bá Trì Minh Tường hiện là Hồng Lư Tự Thiếu khanh tòng ngũ phẩm, sinh hai con trai ba con gái.
Trưởng tử Trì Hưng Võ, hai mươi ba tuổi, con của di nương Liễu thị, hiện rèn luyện tại Vệ Thông Châu, tư chất tầm thường;
Thứ tử Trì Hưng Nghiệp, mười tuổi, di nương mất sớm, nuôi dưỡng dưới gối Ân thị, theo học tư thục của Hàn lâm Thị giảng Trần Minh Nghĩa;
Trưởng nữ Trì Tân Nguyệt, hai mươi tuổi, con của di nương Chu thị, xuất giá nhà họ Tống ở Thương Châu, năm ngoái sinh một con trai;
Tam nữ Trì Huỳnh, mười sáu tuổi, con của di nương Tiết thị, năm chín tuổi vì nô đùa khiến Ân thị sảy thai, cùng mẫu thân bị đuổi tới thôn trang ngoại thành kinh sư, năm ngoái từng về phủ cầu thuốc..."
Ngón tay Yến Tuyết Thôi lướt từng chữ trên thẻ tre, cuối cùng dừng lại ở câu "chết cũng không gả".
Hắn khẽ cười.
Hay cho một câu "chết cũng không gả".
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!