Chương 29: "Hào quang phản đồ" (*)

Vù!

Một cơn cuồng phong thổi bùng ra từ trong cơ thể Giám mục Millet, khiến chiếc áo choàng xanh sẫm của y phất lên.

Rắc! Rắc! Rắc! Rắc! Rắc! Các hàng cây bên đường gần đó bị quật gãy, bay vèo lên không trung.

Cơ thể Donna bất giác nâng lên, rồi bị ném văng cách mấy mét. Cô bé ngã ra đất, toàn thân đau đớn.

Không chỉ mình cô bé, đám người Cecile, Denton, Timothy, Harris cũng bị gió thổi bay, ngã tán loạn ở những vị trí khác nhau. Chỉ có Cleves, Teague và Urdi, hoặc nhờ rèn luyện, hoặc hình thể vốn mập mạp, là lảo đảo ngã xuống ngay tại chỗ, lộn vài vòng.

Elland đang đứng đối mặt trực tiếp với Giám mục Millet, lập tức thực hiện một loạt động tác rút lui và lăn lộn, tránh thoát khỏi những cú chém bổ ác liệt từ gió trước mặt.

Klein và Danitz không cố chọi cứng mà thuận thế ngả về sau như diều bay theo gió, dù trông cả hai có vẻ sắp ngã quỵ xuống đất, nhưng cuối cùng vẫn giữ được thăng bằng.

Ngay khi gió lốc vừa dừng lại, sáu cái bóng liền hiện ra trong làn sương mù bị thổi bay. Chúng đều mặc áo măng tô đen, không có đầu, chỉ còn cái cổ đang chảy máu ồng ộc và chiếc mũ trùm trống rỗng đang bị gió nhẹ thổi dựng lên.

Khà! Khà!

Tiếng gầm của dã thú truyền ra từ trong cổ họng chúng trước khi chuẩn bị vận sức tấn công.

Xoẹt! Xoẹt! Xoẹt!

Từng lưỡi đao gió sắc lẻm b*n r*, để lại từng vết cắt rõ ràng, chém sâu vào lòng đất nơi Klein đang lăn lộn.

Bịch! Bịch! Bịch!

Từ hai bên Giám mục Millet trong trang phục áo choàng giáo sĩ, tay xách chiếc đèn bão đang nhè nhẹ bay lên, sáu kẻ không đầu xông về phía đám người Klein và Elland, giậm chân mạnh đến nỗi mặt đất hơi rung chuyển.

Một quái vật không đầu đã khó đối phó lắm rồi, giờ lại sáu con trực tiếp lao đến... Hơn nữa còn thêm một Giám mục rõ ràng đã bị ô nhiễm! Thấy cảnh này, 'Liệt Diễm' Danitz không thể không cảm thấy da đầu tê rần.

Đúng lúc ấy, một vệt sáng màu nâu đồng bay qua tầm mắt gã, rơi xuống phía xa.

Keng, keng, keng! Còi đồng Azik rơi trên đất, nảy lên vài cái.

Vụt một phát, toàn bộ sáu người không đầu đều đồng loạt chuyển hướng, vọt theo nơi còi đồng Azik dừng lại, khiến cho Giám mục Millet chỉ còn đứng lại một mình tại chỗ trơ trọi, lẻ loi.

Klein nắm lấy cơ hội, giơ tay trái giật Trâm Ngực Thái Dương trong áo khoác ra ném cho thuyền trưởng ở gần mình nhất, lớn tiếng nói ngắn gọn:

"Rót linh tính, năm giây, nước thánh."

Dứt lời, hắn lờ chiếc mũ phớt đã bị thổi bay, hơi khom người, chạy zig zag về phía Giám mục Millet.

Xoẹt! Xoẹt! Xoẹt!

Lần lượt từng lưỡi đao gió b*n r* một cách dày đặc, toàn bộ đều nhắm vào Klein.

Nháy mắt, mặt đất hiện ra vô số dấu vết bị cắt chém. Klein hoặc lăn lộn, nhào người sang một bên; hoặc chống tay xuống đất bật ngược lại, tránh thoát vòng tập kích đầu tiên.

Ánh sáng đỏ sẫm trong đôi mắt Giám mục Millet càng lúc càng sáng hơn khi y giơ tay lên.

Xoẹt! Xoẹt! Xoẹt! Xoẹt! Xoẹt!

Giờ khắc này, dưới đợt đao gió bắn phá như súng máy, Klein chỉ kịp tránh đi phân nửa, cơ thể tức thì bị xé toạc, hóa thành một mảnh giấy mỏng nhẹ, phất phơ giữa không trung.

Klein hiện ra ở một hướng khác, tiếp tục đuổi tới Giám mục Millet, cố rút ngắn khoảng cách giữa cả hai đến một mức thuận lợi nhất để phát huy đúng trình độ!

...

Bắt lấy chiếc Trâm Ngực Thái Dương, Elland lập tức cảm nhận được cơn nóng kinh người, chỉ hận không thể c** s*ch quần áo ra, nhảy xuống nước băng.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!