Chương 3: Những lá thư

Dịch giả: 링meosky

Biên: pastelxduck

Ngày mới bắt đầu không khác gì những ngày khác. Ngoại trừ việc hôm nay chính là sinh nhật của tôi. Mà điều đó có nghĩa là ngày hôm nay chẳng hề giống những ngày khác chút nào! Tôi nghĩ mình thậm chí đã ngồi lì trên giường ít nhất năm phút, chỉ ngồi đấy mà cười toe toét khi trong đầu hiện ra bao nhiêu sự mong chờ.

Hôm nay chính là ngày tôi có thể gặp Cha. Luôn có một điều chắc chắn là tôi sẽ được gặp ông trong ngày sinh nhật của mình, không phải "chỉ là vô tình thấy ông đi ngang qua sân", mà là đúng nghĩa được thấy ông cả một buổi chiều.

Đây là cơ hội duy nhất trong năm để tôi có thể gây ấn tượng với ông, cho ông thấy tôi đã trưởng thành thế nào. Vui mừng hất cái chăn ra, tôi rời khỏi chiếc giường mềm mại, rùng mình bởi cái lạnh chạm đầu ngón chân trần. Tôi co rúm người, nhanh chóng mở khóa chốt cửa sập nằm trên sàn của căn phòng, nâng nó lên, mỉm cười khi thấy thứ được đặt trên bậc cao nhất của cái thang nối giữa phòng tôi với cầu thang xoắn ốc vòng quanh bên trong ngọn tháp.

Một bình pha lê trong suốt đẹp tuyệt đẹp với hai bông hoa hồng đỏ tinh tế có cuống thẳng như thước, tôi nâng chúng lên gần mặt, hít trọn hương thơm ngào ngạt. Tôi chợt nhận ra có một bì thư dày màu vàng bị che khuất bởi chiếc bình, nhặt nó lên, háo hức cảm nhận độ dày no của chiếc phong bì.

Đóng nắp cửa sập, tôi đi đến bên chiếc piano của mình, ngồi lên chiếc ghế đẩu thoải mái rồi đặt bình hoa xinh đẹp đó lên nắp đàn, yêu thích cái sự đối lập của nó với màu gỗ mun đen bóng.

Cẩn thận, tôi mở bì thư với chỉ một ngón tay, đặt phần quà được gói giấy vàng bên trong sang một bên và lấy ra tấm thiệp. Đó là một tấm thiệp màu vàng đơn giản với hình vẽ tuyệt đẹp của một bông hồng đằng trước. Tôi mỉm cười, Cha luôn chọn một chủ đề cho sinh nhật của tôi, tôi không bao giờ thắc mắc về điều đó, nó chỉ là một điều gì đó mà ông ấy luôn làm.

Vừa mỉm cười, tôi vừa đọc những nét chữ thư pháp được viết bằng một cây bút máy mực đen to.

Con gái Circe thân yêu của cha,

Cha rất xin lỗi vì không thể tận tay đưa thứ này cho con nhưng ta mong con sẽ có một ngày sinh nhật tuyệt vời. Bên trong là một món quà nhỏ từ Mẹ con, (Hơi thở bỗng trở nên dồn dập, tôi háo hức đọc tiếp, biết chắc rằng người ông nói không phải là Mẹ Kế), bà ấy muốn thứ này phải được đưa cho con vào đúng ngày sinh nhật thứ 17 của con chứ không phải là sinh nhật thứ 18. Cha không biết vì sao nhưng chắc hẳn bà ấy có lí do thích đáng của mình.

Cha muốn con luôn nhớ điều này Circe à, một cái đầu lạnh trong mọi hoàn cảnh khó khăn sẽ luôn cứu con. Cha cầu nguyện cho con không phải gặp bất cứ nguy hiểm nào, con vẫn đang ở lứa tuổi ăn học, vì thể hãy cố gắng, cố lên con yêu, học tập và tiếp thu thêm càng nhiều kiến thức nữa. Và đừng bao giờ quên rằng cha rất yêu con. Rất nhiều.

Cha của con,

Jacob.

P.S: Quà của cha sẽ đến cùng với bữa sáng, hẹn gặp con tối nay nhé!

Tôi nhẹ nhàng đặt lá thư sang bên cạnh, cầm món quà lên. Nó hơi nặng và tôi có thể nghe thứ gì đó trượt bên trong khi nghiêng nó. Tôi nhắm mắt lại vài giây, tận hưởng cái cảm giác mong đợi. Tôi là một trong những người phải tốn rất nhiều thời gian để mở một món quà, bạn biết đấy, cái kiểu chậm chạp đến khó chịu, vâng, tôi chính vậy đấy!

"Mình có một món quà", tôi chậm rãi nói, mắt vẫn đang nhắm. "Mình có một món quà và mình sẽ mở nó vì nó dành cho mình, mình đang VÔ CÙNG VÔ CÙNG HẠNH PHÚC."

Tôi cười, cẩn thận xé giấy lớp giấy gói quà. Được rồi, được rồi, tôi đã quên mất phần cẩn thận. Thứ gì đó nằng nặng trượt ra khỏi lòng bàn tay nhưng tôi đã kịp chụp lấy sợi dây vàng mỏng trước khi nó rơi xuống sàn, sợi dây giật ngược lại theo quán tính.

Một mặt dây chuyền gắn với sợi dây, tôi lật nó lại trong lòng bàn tay, nghẹn thở khi nhìn thấy chiếc mặt dây chuyền tuyệt đẹp nằm chính giữa được bao quanh bởi những sợi vàng mảnh xoắn ngẫu hứng trông như những mạng nhện đan kết lại với nhau. Phần rìa được bọc với những sợi vàng dày hơn làm nổi bật hẳn quầng sáng đang tỏa ra nhè nhẹ từ trung tâm viên đá quý.

Viên đá có màu xanh đẹp lộng lẫy tới nỗi tôi chưa từng thấy bao giờ trong đời. Những dải màu xanh aqua xuyên thấu chói sáng ngay chính giữa và đổ đậm dần về phần rìa. Nó sáng lấp lánh như thể đang ở dưới ánh mặt trời, những tia sáng nhấp nháy phát ra từ vô số góc cạnh khiến nó trông như mặt nước bị khuấy động, tỏa sáng và nhảy múa. Viên đá phản sáng lên các bức tường của căn phòng, những hột sáng li ti xoay vòng như đang nhảy múa xung quanh tôi, rơi xuống sàn và xoay quanh chân.

Nói đơn giản thì nó trông đẹp tuyệt trần.

Cẩn thận, tôi cẩn thận đeo nó vào cổ, cúi xuống ngắm nhìn. Một mẩu giấy nhỏ nằm trên sàn đập vào mắt, nhau mày, tôi cúi người nhặt nó lên, tò mò mở ra. Tờ giấy khá nhàu nát và đã úa vàng, và có thể thấy những vết hư hại nâu đen rõ rệt trên bề mặt mịn màng, từ các vị trí mực lem.

Con gái thân yêu à,

Tôi cứng đờ người. Một bức thư nữa từ cha sao? Không thể nào, nét chữ rất khác, trông nhòe và ẩu hơn.

Nếu cha con làm theo chỉ dẫn của mẹ thì con chắc sẽ nhận được bức thư này vào ngày sinh nhật thứ 17, nhưng điều đầu tiên mẹ muốn nói với con là mẹ rất xin lỗi con. Mẹ xin lỗi vì không thể ở đó bên cạnh con, để chứng kiến cảnh con lớn lên, trưởng thành một người phụ nữ trẻ trung xinh đẹp mà mẹ chắc chắn là con đang như vậy. Mẹ biết chắc chắn sẽ rất khó khăn cho con khi không có một người mẹ, và mẹ vô cùng xin lỗi con về điều đó.

Mẹ chắc có thể viết thành cả một cuốn sách chỉ để xin lỗi con nhưng nó vẫn sẽ không đủ để bù đắp cho con.

Bây giờ đây, chiếc mặt dây chuyền mà con đang giữ hiện nay là thứ đã được truyền đời qua nhiều thế hệ. Và mẹ cực kì nghiêm túc nhắc nhở con là phải tuyệt đối bảo vệ nó bằng cả tính mạng mình. Mẹ biết việc này nghe có vẻ thật nực cười nhưng mẹ mong là con tin mẹ. Con phải luôn canh chừng nó. Tuyệt đối không được để ai thấy, kể cả cha con, nó chỉ duy nhất dành cho người con gái cả của mỗi thế hệ và nếu như nó rơi vào lầm tay… thì mọi thứ sẽ vô cùng tồi tệ, nó thậm chí sẽ tệ hơn những gì con có thể tưởng tượng được.

Hãy cẩn thận con gái yêu của mẹ, hãy luôn bình tĩnh, học cách sử dụng những kĩ năng của người phụ nữ. Và không ai sẽ nghi ngờ quý cô Circe cả.

Người mẹ thân yêu của con,

Evangeline xx

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!