Văn Đình Lệ đang gọi điện ngoài phòng, thì bỗng từ trong phòng vang lên một âm thanh rất khẽ.
Cô vội vã bỏ dở cuộc gọi, chạy ngay vào trong. Nhưng khi nhận ra mình vừa nghe thấy gì, đôi chân cô chợt khựng lại.
Đó là giọng nói của một người đàn ông trẻ, hoàn toàn xa lạ, đang thì thầm điều gì đó.
Do dự trong giây lát, cô liền chạy nhanh vào trong phòng. Trên giường, Lục Thế Trừng nằm đó, toàn thân đầy thương tích, lông mày nhíu chặt, từng giọt mồ hôi lớn lăn dài trên trán, khuôn mặt đầy vẻ đau đớn như đang vật lộn với một con quái vật vô hình.
Văn Đình Lệ vội lao đến bên giường, cúi xuống kiểm tra tình trạng của anh. Ngay lúc ấy, cô lại nghe thấy từ miệng anh thốt ra hai từ:
"Mẹ ơi."
Không thể nhầm được, rõ ràng âm thanh phát ra từ cổ họng của Lục Thế Trừng.
Giọng anh trầm thấp, dễ nghe nhưng lại rất lạ lẫm, vì trước đây cô chưa từng nghe anh nói chuyện.
Cô không biết mình đang kinh ngạc hay vui mừng, cẩn thận vươn tay chạm vào trán anh.
"Lục tiên sinh, Lục tiên sinh."
Chỉ vừa chạm tay, cô đã hoảng hốt. Anh lại bắt đầu sốt cao! Tình trạng này kéo dài có thể nguy hiểm đến tính mạng. Không được, cô phải nhanh chóng tìm Lệ Thành Anh để bàn đối sách.
Cô vừa định đứng dậy thì bàn tay cô bị ai đó nắm chặt. Quay đầu lại, cô bắt gặp ánh mắt mơ màng của Lục Thế Trừng.
Không biết từ khi nào, anh đã mở mắt.
Văn Đình Lệ mừng rỡ khôn xiết:
"Lục tiên sinh, anh tỉnh rồi!"
Ban đầu, đôi mắt đen của Lục Thế Trừng vẫn đờ đẫn, chỉ nhìn cô trong vô thức, dường như đang cố gắng suy nghĩ điều gì. Anh nằm bất động hồi lâu.
"Anh lại bị sốt rồi, để tôi đi lấy thuốc." Văn Đình Lệ đưa tay kiểm tra nhiệt độ trên trán anh một lần nữa. "Tình trạng của anh rất tệ. Ba xương sườn bị gãy, sau đầu còn có một cục máu bầm. Đám khốn nạn đó ra tay quá ác. May mà lúc ấy có một người bạn làm bác sĩ đến kịp, nếu không tôi cũng không biết cứu anh bằng cách nào."
Ánh mắt Lục Thế Trừng khẽ dao động. Anh cố sức đảo mắt, nhìn bàn tay cô, rồi lần lượt lướt qua vai, cánh tay, cuối cùng dừng lại ở khuôn mặt. Trong đôi mắt anh hiện lên sự sáng tỏ, ánh nhìn mang theo ý nghĩa, như đang lo lắng kiểm tra điều gì đó.
"Tôi không bị thương." Văn Đình Lệ vội vàng nói.
Lục Thế Trừng như thở phào nhẹ nhõm. Anh khép mắt, rồi lại mở ra, ánh nhìn vẫn hướng về khuôn mặt cô, mang theo chút tò mò và dò xét.
Văn Đình Lệ nín thở chờ đợi anh lên tiếng. Nhưng dù lúc hôn mê anh đã lẩm bẩm vài câu, lần này anh lại không thể phát ra âm thanh nào.
Nếu không phải chính tai nghe thấy, cô suýt nữa nghĩ rằng tất cả chỉ là ảo giác. Dù nghi ngờ, cô vẫn mỉm cười nói: "Tôi biết anh muốn hỏi gì. Được rồi, tôi thừa nhận, chính tôi đã cứu anh. Tôi có súng."
Cô lấy ra một khẩu súng ngắn từ túi xách, đưa lên cho anh xem.
"Lần trước ở Lục phủ, anh hỏi tôi có quen người của Vệ Anh Bang không. Khi đó tôi không nói thật, vì muốn bảo vệ họ."
Cô giải thích: "Sau khi cha tôi gặp chuyện, tôi lo sợ cha con nhà họ Khâu tiếp tục quấy rối, nên đã tìm cách liên lạc với Vệ Anh Bang. Họ rất căm ghét những kẻ ức hiếp phụ nữ và sẵn sàng giúp đỡ tôi. Lần trước, đám phụ nữ lớn tuổi cứu tôi trong ngõ Cám Gia chính là người của Vệ Anh Bang. Tôi biết anh đã nghi ngờ về lai lịch của họ, nhưng rất tiếc khi đó tôi không thể nói rõ. Khẩu súng này cũng là do người của Vệ Anh Bang đưa cho tôi. Suốt nửa năm nay, tôi thường bí mật học bắn súng với họ.
Tối qua, tôi và vài người bạn định đến xưởng bỏ hoang để luyện bắn, không ngờ lại tình cờ phát hiện anh bị hãm hại—"
Những lời này nửa thật nửa giả. Dù cô tin vào nhân cách của Lục Thế Trừng, nhưng tuyệt đối không thể tiết lộ danh tính ngầm của Lệ Thành Anh và những người khác. Nếu không có họ, cô chẳng thể nào cứu được Lục Thế Trừng. Vì họ đã nhiều lần bảo vệ cô, cô càng phải cố gắng bảo vệ họ.
Ánh mắt Lục Thế Trừng dừng lại trên khẩu súng, như đang suy ngẫm điều gì.
"Sau khi cứu được anh, chúng tôi lo lắng giữa đường sẽ gặp người của Bạch Long Bang, nên quyết định tạm thời giấu anh ở chỗ tôi. Bạch Long Bang tưởng rằng anh được người nhà họ Lục cứu, nên đã đổ xô đi lục soát quanh Lục phủ." Văn Đình Lệ hạ giọng, "Tôi có một người bạn là bác sĩ Tây y. Thấy anh bị thương nặng, cô ấy đã giúp sơ cứu. Hiện giờ cô ấy vừa quay lại bệnh viện để lấy thêm thuốc và dụng cụ phẫu thuật.
Anh yên tâm, mấy người bạn của tôi đều rất chính trực, và họ ghét cay ghét đắng những gì Bạch Long Bang đã làm. Chuyện tối qua họ sẽ không nói với ai. Đúng rồi, tôi nghe bọn khốn ấy nhắc đến việc sắp đối phó với ông Khuông. Vì vậy, tôi đã gọi điện tới chỗ ông ấy ngay khi trở về. Tôi nghĩ ông ấy sẽ hành động ngay lập tức. Lục tiên sinh, anh sẽ không trách tôi tự ý quyết định chứ?"
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!