Sau khi Tán Phổ qua đời được hơn một tháng, quốc thư của Hoàng đế Đại Hán mới chậm rãi đến nơi. Bức quốc thư này khiến các quan ở Thư ký tỉnh hao tâm tổn trí để cân nhắc từng câu từng chữ. Hòa đàm giữa hai nước nay đã mịt mờ hy vọng, Hoàng đế thậm chí còn không cử sứ thần đến viếng tang, chỉ uyển chuyển yêu cầu Luận Hiệp Sát giao trả Đông Dương quận vương cùng Hồng Lô khanh.
Luận Hiệp Sát hồi đáp rằng, Hồng Lô khanh bệnh tình trầm trọng, không thể chịu đựng đường xa vất vả, cần ở lại Lô Tư điều dưỡng. Sau khi bình phục, y sẽ đích thân phái binh mã và xe ngựa đưa sứ Hán hồi quốc.
Nhận được quốc thư, Hoàng đế triệu tập các đại thần ở Chính Sự đường thương nghị. Hoàng phủ Đạt Hi thưa: "Luận Hiệp Sát chẳng màng lập người kế vị, lại gấp rút bắc chinh, cướp gia súc, điều quân khiển tướng, rõ ràng là mượn binh để mưu đoạt quyền lớn."
"Là trẫm sai," Hoàng đế uể oải day trán, "quá vội vã cầu hòa, lại không liệu đến tính tình gian trá, biến ảo khôn lường của người Thổ Phiên."
Hoàng phủ Đạt Hi vốn cũng từng chủ trương nghị hòa, giờ gặp cục diện này, không dám nhiều lời: "Còn Ngạc quốc công…"
"Luận Hiệp Sát dẫn mười vạn đại quân, thế như chẻ tre, cứ để hắn tùy cơ ứng biến, trẫm không truy cầu hơn thiệt lúc này."
Ý là tạm thời lui binh. Hoàng phủ Đạt Hi đáp "vâng".
"Tiết độ sứ Kiếm Xuyên là ai?" Hoàng đế lật tấu chương trên án, giọng chậm rãi.
"Vệ Khang Nguyên," Hoàng phủ Đạt Hi liếc nhìn động tác của Hoàng đế, vội nhắc, "từng giữ chức Kim Ngô đại tướng quân." Nghĩ một lúc, lại nói thêm: "Xuất thân hàn vi."
Không liên quan đến phe Vi phi, Hoàng đế lập tức hiểu ý, thần sắc cũng dịu đi: "Người này hành sự có vững chãi không?"
"Rất linh hoạt, nhạy bén."
Hoàng đế nay không còn nhẫn nại với triều chính, mới nói đôi câu đã chau mày liên tục. Ngự y đứng hầu bên cạnh thấy vậy, liền tiến lên bắt mạch. Trong điện im phăng phắc, mọi người đều lặng thinh quan sát sắc mặt ngự y.
"Thêm năm trăm hộ vào thực ấp của Thục vương, kiêm nhiệm chức Đô đốc Ích Châu." Một lúc lâu sau, Hoàng đế nói bằng giọng đều đều, chẳng mấy cao, nhưng ai nấy đều căng tai nghe.
Đông Dương quận vương thân ở đất Phiên, sinh tử chưa rõ, Hoàng đế giờ đây ban thưởng cho Thục vương, là vì muốn an ủi phần nào, hay là, Người đã mỏi mệt với việc triều chính, nên mới tỏ chút ưu ái hiếm hoi với vị thân vương ẩn dật kia? Hoàng phủ Đạt Hi lặng lẽ lui ra, đứng trên chính sự đường mà trầm tư.
Mười vạn đại quân của Luận Hiệp Sát, trước tiết xuân năm Bính Tí, đã tiến đến Nguyên Châu, đóng trại du mục ở Bắc Đình. Liên quân Hán Hồi chưa đánh đã tan, Tể tướng Tiết Hầu vâng chiếu rút binh về Đại Phi Xuyên, đứng ngoài quan sát cuộc huyết chiến giữa quân Phiên và Hồi Cốt tại Bắc Đình.
"Địch Cát Trác Mã an tọa trên tấm đệm thất bảo mà Luận Vương ban tặng, Phó tướng họ Na khom lưng cúi đầu cáo lui, vẻ mặt nàng hiện rõ nét thất vọng.
Phía bắc đang giao chiến với Hồi Cốt, hai nhà Thái Na nghe theo lời nhà Cát Nhĩ răm rắp. Kết cục của nhà Mạt Lô, trong mắt họ, là đáng đời, bởi lẽ Mạt Lô thị không nên vì tư lợi mà nâng đỡ một kẻ nô lệ lên ngôi vua , kẻ đó giờ đây còn an nhiên nằm trong lăng tẩm của quốc quân, khiến các tộc trưởng lấy làm ô nhục.
Trong lòng người Phiên, nàng đã không còn là công chúa, mà chỉ là một món hàng để Luận Hiệp Sát đem đổi lấy năm nghìn quân Ô Toản.
Mảng băng dưới hiên tan dần, từng giọt nhỏ lách tách rơi trên phiến đá, càng khiến Địch Cát thêm bồn chồn. Nàng siết chặt chuỗi hạt Phật bằng ngà voi, bỗng đứng phắt dậy: "Đi tìm A Phổ Đỗ Mục."
A Phổ Đỗ Mục trú tại Tuyết thành dưới chân Hồng cung, qua khỏi Tòa pháp viện, Kinh viện và các xưởng thủ công, nàng gặp được hắn tại bức tường trắng bằng cỏ Bạch Mã của Hồng cung.
A Phổ nói với Địch Cát: "Thượng Dung Tạng đã bị áp giải về Lô Tư."
"Ông ấy đang bị giam ở đâu?"
A Phổ liếc về phía Tuyết thành sau lưng, nơi đó có một tòa tháp đá thô ráp: "Ở đó."
Địch Cát giật mình: "Đó là nơi giam súc vật và nô lệ!" Nàng bất chấp tất cả, túm lấy tay áo A Phổ: "Dẫn ta đến gặp cữu thần."
A Phổ rút tay áo khỏi tay nàng, liếc nhìn Hoàng Phủ Nam đang đứng sau lưng Địch Cát. Nàng mặc váy xếp hoa ca bằng vải thổ cẩm, lưng đeo chuỗi lục lạc bạc tinh xảo, thoạt nhìn chẳng khác gì một cô gái thảo nguyên vùng Bắc Sơn. Sau hai tháng ở Hồng cung, nàng đã hiểu được đôi chút Phiên ngữ, song vẻ mặt vẫn dửng dưng, mắt chẳng nhìn hắn, môi khẽ bĩu.
A Phổ cố ý bước chậm lại, chờ Địch Cát dẫn đám tỳ nữ đi trước về phía Kinh viện, còn hắn thì theo sau Hoàng Phủ Nam. Nghe tiếng chuỗi lục lạc leng keng nơi thắt lưng, tay lại ngứa ngáy, muốn chạm vào đuôi tóc nàng đính châu bạc, nhưng Hoàng Phủ Nam đột ngột quay đầu lại, mái tóc đen nhánh vút lên như roi, quất thẳng vào tay A Phổ.
Hắn muốn nắm tay nàng, nàng lập tức giấu tay ra sau lưng. Rõ ràng đang giận, giọng cũng lạnh tanh: "Ngươi không nhìn xem đây là đâu?"
A Phổ dịu giọng dỗ dành, như thể nàng mới là công chúa: "Đến thánh tuyền đi, thung lũng tan tuyết rồi…"
Nghe hai chữ "thánh tuyền", vành tai Hoàng Phủ Nam cũng nóng lên. Nàng giậm chân một cái: "Ngươi thích tắm thì tự đi!" Váy xếp lay động, nàng mang đôi ủng da nhọn mũi lao đi.
Trong sân Kinh viện, họ đụng phải Mãng Tán. Mãng Tán vận giáp phục, dẫn theo binh mã, là thiếu chủ của nhà Cát Nhĩ, nay lại càng thêm kiêu ngạo, ngay trước mặt công chúa cũng chẳng thèm nhún nhường. Không cần đoán, Mãng Tán đã biết Địch Cát đến làm gì, hắn rút kiếm chặn trước mặt nàng: "Thượng Tạng là tội nhân, ngươi không thể gặp."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!