Chương 29: (Vô Đề)

Cả Làng Hoán Giang đã biến mất.

Sau khi đi qua vài ngôi nhà, Nam Nhiễm không thể không đưa ra kết luận này. Dân làng trong chớp mắt đã biến mất không dấu vết, không còn một bóng người. Không chỉ người biến mất, cả nội thất trong nhà cũng trở nên cũ nát, bụi bặm đầy sàn, dây leo quấn quanh, như những ngôi nhà bị bỏ hoang từ lâu.

Và không chỉ một ngôi nhà, cả Làng Hoán Giang đều như vậy.

Nam Nhiễm không khỏi nhớ lại cảnh tượng khi cậu vừa đến ngôi làng này vào tối qua. Lúc ấy, dù làng rất yên tĩnh, vẫn có ánh đèn, vẫn có người, nhà cửa không hoang tàn như thế này.

Nhưng chỉ qua một đêm, đến sáng, cả ngôi làng đã hoàn toàn thay đổi.

Nam Nhiễm biết đây tuyệt đối không phải sức người có thể làm được. Không ai có thể trong vài phút mà cậu nhận ra, âm thầm biến đổi cả ngôi làng, khiến mọi người biến mất, xóa sạch dấu vết hoạt động của con người. Đây chắc chắn là một sức mạnh nào đó tác động lên ngôi làng, có lẽ là lời nguyền…

Nghĩ đến lời nguyền, Nam Nhiễm không khỏi nhìn chiếc vòng ngọc trên cổ tay. Vòng ngọc vẫn khắc dòng chữ nguyền rủa của Ginger Lady. Chữ viết thanh tú, đẹp đẽ, như thể không phải lời nguyền đáng sợ, mà là một bài thơ đầy hoài niệm của người thương.

"Tôi nên trở lại nhà Khương xem sao."

Nam Nhiễm v**t v* chiếc vòng ngọc, nghĩ đến việc quay lại căn phòng có thi thể của Ginger Lady. Vì cậu mơ hồ cảm thấy Làng Hoán Giang ban ngày và ban đêm dường như… thuộc hai chiều không gian khác nhau. Có lẽ ban ngày, cậu sẽ tìm được manh mối đặc biệt.

Thế là Nam Nhiễm nhanh chóng quay lại nhà Khương theo con đường nhỏ. Giờ đây, ngôi nhà lớn này cũng giống những ngôi nhà khác, cũ nát và hoang vắng. Nam Nhiễm cố gắng mở mọi cánh cửa có thể để kiểm tra, nhưng ngoài vài món đồ vụn vặt, cậu không tìm được gì. Cậu nghĩ manh mối chính vẫn ở căn phòng của Ginger Lady, nên quay lại tây sương phòng, đến căn phòng tận cùng trên tầng hai.

Khác với tối qua khi cậu lẻn vào, ban ngày căn phòng này không khóa… hay đúng hơn, có khóa, nhưng ổ khóa đã mục nát đến mức chỉ cần kéo nhẹ là bung ra, chẳng khác gì không khóa.

Vì thế, Nam Nhiễm dễ dàng đẩy cửa bước vào. Cậu tưởng mình sẽ thấy cảnh bừa bộn, bẩn thỉu, mùi hôi thối của sự phân hủy ập tới, nhưng không… căn phòng này vào ban ngày lại là căn phòng sạch sẽ nhất trong tất cả các phòng cậu từng vào.

Như thể vừa được ai đó dọn dẹp. Bên cửa có cây chổi, bàn ghế và giường đều sạch sẽ, không bụi bặm, không đồ vật. Trên giường không có chăn gối, tủ quần áo trống rỗng, ngăn kéo bàn trang điểm cũng không có gì. Chỉ có một cửa sổ nhỏ được mở, khung cửa được chống lên, một tia nắng buổi sớm chiếu vào. Trên bệ cửa sổ đặt một chậu hoa – hoa trứng gà.

Loại hoa này còn gọi là hoa trứng gà, vì cánh hoa bên trong vàng nhạt, bên ngoài trắng, trông như lòng đỏ và lòng trắng trứng gà, nên được gọi vậy. Hoa nhỏ, tinh tế, thanh tú, không mang khí chất thanh tao hay cao quý, chỉ là một bông hoa năm cánh đơn giản.

Vì thế, ngôn ngữ của hoa cũng rất đơn giản, không mang truyền thuyết phức tạp hay bí ẩn. Ngôn ngữ hoa là hy vọng, tái sinh và khởi đầu mới.

Một chậu hoa mang ý nghĩa hy vọng lại được đặt trong một ngôi làng ma quái hoang vắng, trong căn phòng của Ginger Lady – người có thể đã gây ra mọi chuyện. Chậu hoa nằm trên bệ cửa sổ của cô ấy.

Chậu hoa này có lẽ đại diện cho niềm hy vọng tốt đẹp mà Ginger Lady từng có trong lòng.

Hoa trứng gà được ánh sáng buổi sớm chiếu rọi, như lấp lánh phát sáng. Nam Nhiễm tiến lại gần nhìn hoa, nhìn một lúc, bất chợt phát hiện dưới đáy chậu lộ ra một góc giống như giấy. Cậu không kìm được nâng chậu hoa lên. Quả nhiên, dưới chậu là một tập thư được gấp lại.

Đó có lẽ là những bức thư, những lá thư muốn gửi đi nhưng chưa bao giờ được gửi, nên được gấp lại, giấu dưới chậu hoa. Những tờ giấy này rất cũ, dính đất từ chậu hoa, một số nét chữ bị nước làm nhòe, thậm chí còn dính vết máu.

Hơn nữa, tất cả đều được viết bằng bút lông, chữ nhỏ thanh tú.

Dù chữ viết nhòe, việc đọc lướt qua không khó. Nam Nhiễm kéo một chiếc ghế gỗ, ngồi xuống, bắt đầu xem thư. Cậu xem từ tờ đầu tiên đến tờ cuối cùng, mơ hồ nhận ra đây là thư của một người phụ nữ viết cho quê nhà.

Hơn nữa, người phụ nữ này bị lừa đến Làng Hoán Giang, ép cưới một lão gia nhà Khương, còn bị hạn chế tự do, không được ra ngoài, không được về nhà.

Người phụ nữ này từ đầu đến cuối không đề cập tên mình, chỉ viết đầy trong thư nỗi nhớ gia đình, quê hương. Cô liên tục nhắc đến mong muốn được về nhà, được gặp cha mẹ. Từ bức thư đầu tiên, cô đã viết những dòng như: "Ta nhớ người thân, ngày đêm mong được trở về."

Ngoài nỗi nhớ nhà, trong thư còn viết ngắn gọn về oán hận với nhà Khương.

Hình như người phụ nữ này ban đầu rời quê không phải để cưới, mà để thăm người thân ở một nơi nào đó. Giữa đường, cô bị lừa đến ngôi làng kỳ lạ này, bị ép cưới. Cô nhiều lần cố trốn thoát, nhưng luôn bị bắt lại, bị đánh đập, trừng phạt. Khi cưới, cô cũng giống Nam Nhiễm, bị trói kéo lên sảnh đường, toàn thân đầy thương tích chưa lành, bị nhà chồng hành hạ cả đêm, rồi bị nhốt trong căn phòng nhỏ trên tầng hai, không được ra ngoài nữa.

Khi người phụ nữ viết về những chuyện này, cô dùng từ ngữ bình thản và điềm tĩnh để mô tả. Nhưng cô mô tả quá chi tiết, chi tiết đến mức Nam Nhiễm gần như có thể tưởng tượng cảnh cô bị kéo ra sân, bị nhà chồng dùng roi và gậy gỗ đánh đập, xung quanh còn có đám người đứng cười nói xem náo nhiệt.

Nhưng khi viết những lá thư này, cô lại bình tĩnh đến lạ, không chút oán giận hay bất mãn, như thể đang viết một bản báo cáo nghiêm túc, không được phép sai sót. Nam Nhiễm thậm chí có thể tưởng tượng ra vẻ mặt lạnh lùng và nét bút trầm ổn của cô khi cầm bút lông.

Nhìn những dòng chữ này, Nam Nhiễm nổi da gà.

Dù nội dung thư nghiêm túc, nét chữ lại ngày càng run rẩy và méo mó, như phản ánh nỗi đau và sự điên cuồng trong lòng người phụ nữ. Hơn nửa số thư mô tả việc cô bị ngược đãi, bị trừng phạt, và tâm lý khao khát được về nhà. Liên tục vài lá thư đều như vậy. Sau đó, trong một lá thư, người phụ nữ nhắc đến việc vì nhẫn nhịn và giả vờ ngoan ngoãn, nhà Khương đã nới lỏng giám sát với cô. Cô muốn nhân cơ hội này trốn thoát, và đã lên một số kế hoạch.

Nhưng khi xem xong lá thư này, Nam Nhiễm lật sang lá tiếp theo thì giật mình. Lá thư này dính đầy máu, nét mực đen xen lẫn máu đỏ, nhưng nét chữ lại ổn định hơn, so với nét chữ run rẩy méo mó trước đó còn trầm ổn hơn. Chỉ là Nam Nhiễm nhận ra cô viết rất chậm, từng nét từng nét rất chậm, mực máu hơi nhòe ra.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!