Dịch: Ba Khúc Gỗ
Biên tập: Thư Ngố
___________________________
"Ắt xì!"
Mới sáng ra, Thang Chi Niệm ở trong lớp liên tục hắt hơi mấy cái.
Chu Hiểu Dao quan tâm đưa khăn giấy, hỏi: "Cậu bị cảm à?"
Giọng mũi của Thang Chi Niệm hơi nặng: "Hình như có chút."
Chiều hôm qua, cô tự bắt xe buýt về nhà, lúc đầu còn mưa phùn, về sau càng lúc càng nặng hạt. Khi cô đến trạm dừng, những giọt mưa rơi xuống da có cảm giác hơi rát.
Thang Chi Niệm không mang theo ô, dù sao thời tiết cũng không lạnh, cứ đội mưa chạy tầm hai mươi phút mới về đến Cận gia, lúc về đến nhà cả người cô đã ướt nhẹp.
Một cơn mưa mùa thu và một trận cảm.
Càng gần thời điểm giao mùa thì càng dễ mắc bệnh cúm.
Trong lớp có một hộp thuốc y tế, trong đó có chứa các loại thuốc cấp thiết, cũng có thuốc cảm. Chu Hiểu Dao tìm một chiếc cốc giấy dùng một lần pha thuốc cảm cho Thang Chi Niệm để cô giảm bớt triệu chứng cảm lạnh.
"Chu Chu, cảm ơn cậu nha." Thang Chi Niệm hai tay cầm cốc giấy, trong lòng cảm thấy ấm áp.
Đây là lần đầu tiên Chu Hiểu Dao bị gọi là "Chu Chu", cảm giác này rất kỳ lạ, tựa như biệt danh riêng mà Thang Chi Niệm gọi mình.
Có lẽ đây chính là giúp người vui mình trong truyền thuyết.
Trong lòng Chu Hiểu Dao cũng thấy ấm áp, hỏi Thang Chi Niệm: "Hôm qua bị ngã, chân còn đau không?"
"Không đau nữa."
"Vậy thì tốt, tốt quá rồi."
Vụ Thang Chi Niệm bị ngã mặc dù là người khác cố ý, nhưng trong lòng Chu Hiểu Dao cũng thấy áy náy. Dù gì Thang Chi Niệm mua nước là vì cô ấy bị tuột đường huyết, không thì cô đã không bị ngã.
Thang Chi Niệm nói chân không đau, nhưng nguyên buổi sáng nay cô dường như chưa cử động gì nhiều.
Làm sao có thể không đau được.
Tối qua đi tắm nhìn xuống đầu gối, thấy bị tróc cả mảng da. Sáng nay thức dậy thấy xung quanh vùng da bị tróc trên đầu gối hiện thêm một vết bầm tím lớn.
May mà chỉ là vết thương ngoài da, chứ không bị thương vào cơ hay xương.
Không muốn người khác lo lắng vô ích, Thang Chi Niệm cũng không đề cập đến chuyện xảy ra ở trường với mẹ Thang Nguyên. Tóm lại, cô cũng không thiệt thòi mấy. Trước sự chứng kiến của tất cả mọi người, Tống Ức Tuyết đã xin lỗi, cô ta vốn định chuyển tiền cho Thang Chi Niệm để kiểm tra thương tật, nhưng Thang Chi Niệm không lấy.
Tuy Thang Chi Niệm yêu tiền, nhưng cũng hiểu đạo lý chỉ kiếm tiền chân chính.
Điều đáng ngạc nhiên là hôm nay Tống Ức Tuyết không đến lớp. Bình thường, Cervine và Tống Ức Tuyết dính nhau như hình với bóng, nhưng hôm nay lại thấy đơn thân lẻ bóng.
Thang Chi Niệm vốn không quan tâm vì sao Tống Ức Tuyết không đi học, điều cô lo là làm sao có thể theo kịp tiến độ của trường quốc tế.
Rất rõ ràng, ở các trường quốc tế, tiếng Anh là nền tảng, nhưng chỉ học tiếng Anh thôi thì hoàn toàn không đủ.
Trước khi đến trường quốc tế Hằng Dự, Thang Chi Niệm thậm chí còn không biết hệ thống chương trình giảng dạy IB là gì.
Chu Hiểu Dao nói với Thang Chi Niệm: "Trường quốc tế Hằng Dự chủ yếu áp dụng hệ thống chương trình giảng dạy IB. Hệ thống chương trình giảng dạy IB được thiết kế để hướng tới nước Mỹ."
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!