Chương 146: (Vô Đề)

"Tôi KK, Các bạn KK!" "Let's go!" "KK!" Sáu thành viên KK đặt tay lên nhau và hô vang khẩu hiệu bằng một giọng hào hứng.

Còn một phút nữa là buổi biểu diễn bắt đầu.

Bắt đầu từ Osaka Kyocera Dome đến Sapporo Dome, Nagoya Dome, và thậm chí Fukuoka Yahoo Japan Dome.

Sau khi hoàn thành buổi biểu diễn tại bốn địa điểm đó, các thành viên KK cuối cùng đã đến được Tokyo Dome.

Từ khoảnh khắc họ đứng trên sân khấu Osaka Kyocera Dome, các thành viên KK đã bị mê hoặc bởi sân khấu rộng lớn, khán giả chật kín bên dưới, ánh đèn lộng lẫy và âm nhạc lay động lòng người.

Tất cả họ đều đến để xem KK.

Đứng trên một sân khấu lớn ở Hàn Quốc đã choáng ngợp, nhưng đứng trên một sân khấu lớn ở một đất nước xa lạ lại mang một cảm giác khác.

Có rào cản ngôn ngữ và văn hóa họ lớn lên khác biệt, nhưng họ vẫn nghe nhạc của KK và là fan của KK.

Họ hét tên các thành viên bằng tiếng Hàn và nói 'I love you' bằng tiếng Hàn không chuẩn.

Đó là một cảm giác thật kỳ diệu khi họ nhìn thấy fan hâm mộ nước ngoài.

Tuy nhiên, họ không thể không cảm thấy choáng ngợp khi nhìn thấy trung bình hơn 40.000 fan tụ tập tại một nơi.

Tokyo Dome, nơi sẽ đánh dấu kết thúc Tour Nhật Bản.

Chỉ riêng tính biểu tượng của Tokyo Dome đã rất đáng kinh ngạc.

Đúng như tiêu đề bài báo đã nói, 'Chinh phục Nhật Bản' không chỉ là một sự phóng đại.

Ngay cả theo các fan Nhật Bản, bạn có thể đếm trên đầu ngón tay số ca sĩ có thể khiến Tokyo Dome cháy vé.

KK, một nhóm nhạc từ Hàn Quốc, đã trở thành một trong số những ca sĩ đó.

Hơn nữa, việc KK bước vào Tokyo Dome có ý nghĩa vì KK không xóa bỏ quốc tịch 'Hàn Quốc' của mình.

Hầu hết các ca sĩ thành công tại Nhật Bản có xu hướng phát hành một album tiếng Nhật riêng với các bài hát mang đậm phong cách Nhật Bản.

Tuy nhiên, KK chỉ thay đổi ngôn ngữ sang tiếng Nhật.

Các bài hát trong album đầy đủ tiếng Nhật được hát chính xác như khi hát ở Hàn Quốc.

Ngoài ra, nếu nhận được câu hỏi nhạy cảm khi tham gia các chương trình giải trí hoặc phỏng vấn, họ trả lời trực tiếp thay vì tránh né.

Ngay cả khi Nhật Bản và Hàn Quốc được so sánh, họ không bao giờ vô điều kiện trả lời rằng Nhật Bản tốt hơn.

Thành thật mà nói, họ bị chỉ trích bởi những người chống Hàn Quốc phản đối làn sóng Hallyu* vì những yếu tố đó, nhưng lập trường của KK rất rõ ràng.

Là một ca sĩ Hàn Quốc, họ không muốn dừng bước trên con đường họ đã đi hoặc uốn cong ý chí chỉ để giành được fan Nhật Bản.

Tuy nhiên, đồng thời, họ đã giành được fan Nhật Bản bằng cách thể hiện rằng họ biết ơn tình yêu ấm áp của fan Nhật Bản.

Họ thực sự nghiêm túc với điều đó.

Đạo đức làm việc của KK, kỹ năng hỗ trợ cho nỗ lực của họ, âm nhạc độc đáo của KK và trái tim chân thành.

Tất cả những điều đó cuối cùng đã được thấu hiểu, và KK đã có thể đặt chân lên sân khấu Tokyo Dome.

"しいですか*?" Ahn Hyung Seo hỏi khán giả bằng tiếng Nhật không chuẩn liệu họ có vui không khi nhặt chiếc khăn được đặt sẵn trên sàn và lau mồ hôi.

Khi các fan đồng thanh trả lời "vâng", Ahn Hyung Seo mỉm cười tươi rói, phấn khích.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!