Chương 30: (Vô Đề)

Bên cạnh nàng, là những chiến sĩ đã từng cùng nàng vào sinh ra tử.

Tất cả đều hiểu rõ — trận này không dễ đánh, thành này không dễ thủ.

Nhưng không một ai lùi bước.

Vạn mũi tên như mưa trút xuống, vô số thang mây liên tục được móc lên thành.

Bọn Man tộc người nối người trèo lên, rồi lại từng người từng người bị c.h.é. m xuống, t.h. i t.h. ể chất thành đống.

Gươm đao loang loáng, lửa cháy ngút trời.

Cổng thành liên tiếp hứng chịu những đợt xung phong dữ dội, bên cạnh đó là thợ thủ công ngày đêm gia cố tường, và những binh sĩ lấy thân ngăn địch.

Trên dưới một lòng, đồng tâm hiệp lực.

Trên người Xung Uyên phủ đầy máu. Nàng cầm kiếm đ.â. m xuyên n.g.ự. c địch, c.h.é. m bay đầu chúng. Tóc tai tán loạn, giáp trụ rách nát, nhưng nàng vẫn không lùi bước.

Nhị thúc thì chỉ huy thợ thuyền và binh sĩ điều động giữa các cổng thành, tận dụng tối đa sức người sức của trong thành.

Cuối cùng, sau từng đợt công kích như vũ bão, quân địch cũng lộ ra dấu hiệu suy yếu, tạm thời ngừng tiến công.

Cuối cùng Xung Uyên cũng có thể th* d*c một hơi.

Dù cơ thể đã kiệt quệ, nàng vẫn gắng gượng đứng vững, mãi đến khi vào được trong trướng mới ngã phịch xuống ghế.

Bảy ngày trời, trận chiến liên tục giằng co nơi ranh giới thành bại.

May thay — thành vẫn chưa thất thủ.

Ta chạy khắp nơi giữa những người bị thương, cùng bách tính trong thành cứu chữa, khiêng nạn nhân về nơi an toàn, băng bó điều trị.

Tổn thất nặng nề, bóng đen t. ử vong phủ khắp bầu trời Phụng Đô.

Thế nhưng, viện binh mãi không tới, tuyệt vọng lan tràn, sĩ khí sụt giảm rõ rệt.

Lúc ấy, chính Xung Uyên bước ra.

Nàng khoác lên người lá cờ đại Chu, đứng giữa sân, một thân phong tư như ngọn núi.

Nàng đem toàn bộ danh sách tướng sĩ viết vào "Trung Liệt sách", đoạn nhìn khắp toàn quân, lớn tiếng nói:

"Trận chiến này, ta biết rất khó để giành thắng lợi. Thế địch như chẻ tre, mà viện binh thì vẫn chưa đến. Ta biết các ngươi đều đang sợ."

"Chiến hữu còn kề vai sát cánh ngày hôm qua, hôm nay có thể đã âm dương cách biệt."

"Nhưng — chúng ta không còn đường lui."

"Ta đứng ở đây là để nói với các ngươi: nếu chúng ta đầu hàng, nếu chúng ta chạy trốn, thì chờ đón chúng ta sẽ là giày sắt giẫm lên đất đai đại Chu, là cha mẹ thân tộc của ta và các ngươi bị bắt làm nô lệ, là huynh đệ tỷ muội của chúng ta bị tàn sát không nương tay!"

"Chúng ta chiến đấu là để bảo vệ họ."

"Cũng là vì vinh quang của chính mình mà chiến đấu."

"Máu của chúng ta chảy cùng nhau, sinh mệnh của chúng ta gắn chặt vào nhau. Dù kết cục ra sao, ta muốn hậu thế nhắc đến trận chiến Phụng Đô, phải ngưỡng mộ như truyền kỳ, chứ không phải là ô nhục!"

"Hôm nay, tên của mỗi người các ngươi đều đã được ghi lại! Cống hiến của các ngươi vì đại Chu, sẽ được ngàn đời ghi nhớ!"

Trung Liệt sách mở ra, tên họ chi chít trải đầy trang giấy.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!