Chương 10: (Vô Đề)

10

Ta bảo Thanh Đài đem canh giao cho tiểu thái giám trước cửa cung Càn Thanh, chỉ nói là một chút tâm ý từ Vãn Tình Hiên, không cần bẩm báo.

Ta tin, chàng sẽ hiểu.

Quả nhiên, đến chiều, đại tổng quản cung Càn Thanh là Lý Đức Toàn thân chấp khay, đích thân tới Vãn Tình Hiên.

Trên khay là một bát sứ đã rỗng, bên cạnh còn đặt một đĩa nhỏ hoa cao quế.

"Giang tài nhân,"

"Thánh thượng đã dùng canh, nói là nhuận hầu rất tốt. Sai lão nô đem bát trả lại, còn dặn, đây là hoa cao quế vừa được ngự thiện phòng làm mới, muốn người nếm thử."

Ta nhìn đĩa cao quế, trong lòng dâng lên một luồng ấm áp.

Chàng còn nhớ.

Nhớ ta thích ăn cao quế.

"Làm phiền Lý tổng quản rồi." – Ta bảo Thanh Đài thu lấy, lại đưa thêm một túi hương bạc đáp lễ.

Lý Đức Toàn khách sáo đôi ba lời, rồi cũng thu nhận.

Trước khi rời đi, ánh mắt ông liếc ta một cái sâu xa, nhẹ giọng nói:

"Chỗ hoa trong viện của tài nhân, chăm nom rất khéo. Nếu thánh thượng trông thấy, hẳn sẽ ưa thích lắm."

Ta hiểu ý ông.

Ông đang ám chỉ ta nên chủ động hơn một chút.

Nhưng ta vẫn do dự.

Ả tỷ kia… là nút thắt ta chẳng thể vượt qua.

Ta không muốn khiến tỷ ấy cảm thấy, ta là đứa muội muội ti tiện, thừa lúc chen chân vào.

Dẫu cho giữa ta và tỷ, nay đã chẳng còn thân thiết như xưa.

Bệnh của hoàng thượng đến nhanh, mà lui cũng chóng.

Vài ngày sau, trong cung lại khôi phục sự yên ả thường ngày.

Chỉ là, đôi khi có tiểu thái giám từ cung Càn Thanh, len lén ghé qua Vãn Tình Hiên.

Có lúc đem đến một giỏ trái cây mới hái.

Có khi lại là vài tấm đoạn lụa thịnh hành.

Có khi chỉ đơn giản là một hộp điểm tâm ngự thiện thường nhật.

Ta biết, tất cả đều là ý chàng.

Giữa ta và chàng, tựa hồ đã sinh ra một thứ ăn ý lặng thầm, kỳ lạ.

Chàng không đến, ta cũng chẳng tìm.

Chỉ dựa vào những món vật nhỏ nhoi kia, để truyền đi ý tứ không lời mà cả hai đều thấu hiểu.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!