Editor : Lưu Tinh
Năm mười tám tuổi, tại St. Paul, Dung Doãn Trinh đi dọc theo một con đường ven biển thật dài hướng về phía rừng rậm Amazon. Thế giới được bao bọc bên trong khu rừng rậm rất yên tĩnh. Mặt đất bên dưới chân anh uớt nhẹp bùn đất, thế nhưng khi ánh nắng chói chang rọi vào lại trở nên óng ánh như những giọt nước mắt của một thiếu nữ. Dung Doãn Trinh thích nhắm mắt lại đứng dưới tàng cây, rồi một làn gió sẽ thổi qua khiến cho những giọt sương còn đọng trên lá sẽ trôi tuột xuống.
Khi rơi xuống mặt bùn thì chúng sẽ lặng im không một tiếng động. Còn khi chúng rơi xuống mặt nước thì sẽ tạo nên những âm thanh nho nhỏ, róc rách như một chuỗi giai điệu du dương.
Đưa anh đến với khu rừng nhiệt đới này chính là một người thổ dân chừng 25 tuổi gì đó, hai người không thể hiểu ngôn ngữ của nhau nên chủ yếu là giao tiếp bằng ngôn ngữ cơ thể.
Năm ấy, Dung Doãn Trinh đến Amazon là vì tháng mười sẽ có một cơn mưa sao băng. Đúng như ước nguyện của anh, vào một buổi tối tháng mười, anh đã được ngắm mưa sao băng. Nhưng anh lại giả vờ nói với cô gái có một nốt ruồi nơi khóe mắt đang đứng bên cạnh rằng cơn mưa sao băng băng này chẳng có gì đặc biệt cả.
Sau đó anh đặt tay lên cánh môi cô gái, hét lên một tiếng thật to. Trong rừng rậm vang vọng trở lại tiếng của anh.
Năm mười tám tuổi anh đã phải gánh vác trên vai một sứ mệnh nặng nề hơn bất kì ai. Thế nên anh vĩnh viễn không thể nào có thể sống tự do làm điều mình thích như những người dân địa phương, anh không thể vô tư trò chuyện cùng những chú bò sát, anh không thể thoải mái hát to lên sau một ngày làm việc vất vả.
Ngày cuối cùng Dung Doãn Trinh ở Amazon, một người thổ dân đã chở anh trên một chiếc thuyền, dọc theo lưu vực sông hướng về phía bộ lạc của anh ta. Thuyền còn chưa cập bến thì người thổ dân kia đã bắt đầu nói cười, chỉ trỏ gì đó.
Theo hướng người ấy chỉ, Dung Doãn Trinh nhìn thấy một người phụ nữ đang đứng trên bến. Trên mặt người phụ nữ có sơn chống muỗi, cô ta liên tục vẫy tay với bọn họ.
Người thổ dân cười rộ lên để lộ cả hàm răng. Anh ta sờ soạng tìm trong túi rơm, sau đó lấy ra một chiếc vòng đeo tay đã mua ở chợ.
Vừa lên bến tàu, người thổ dân không kịp chờ đợi liền vội vàng đeo chiếc vòng vào tay người phụ nữ. Anh ta còn âu yếm hôn lên tay cô một cái. Người phụ nữ quan sát vị khách xa lạ, anh ta liền nói một tràng, quơ tay múa chân. Dung Doãn Trinh phần nào đoán được ý tứ của anh ta vì vậy vẫn ngồi yên trên thuyền.
Dung Doãn Trinh nhìn thấy người thổ dân ôm lấy cô gái rời khỏi bến tàu. Một lúc sau, từ trong bụi cỏ truyền đến tiếng phụ nữ kêu lên nức nở.
A, người đàn ông kia thật thiếu kiên nhẫn mà.
Dung Doãn Trinh hơi nghiêng người về phía trước, anh mơ hồ nhìn thấy một cánh tay phụ nữ có đeo chiếc vòng đủ màu sắc thò ra bên ngoài bụi cỏ, năm ngón tay bấu chặt vào nhánh cây nhỏ.
Mái tóc dài của cô ta rũ xuống sau bờ vai, theo một tiết tấu nào đó mà không ngừng lay động. Tiếng kêu của người phụ nữ vừa hoang dã, vừa gợi tình, không ngừng vang vọng giữa rừng rậm.
Năm mười tám tuổi, lần đầu tiên Dung Doãn Trinh chứng kiến chuyện phát sinh giữa nam và nữ trong rừng rậm Amazon. Đối với Dung Doãn Trinh, những tiết tấu va chạm của họ có phần giống với sự vận động nhàm chán của pít
-tông. Một số người làm chuyện này để sinh con đẻ cái, một số người lại vì nhu cầu sinh lý, cũng có một số người là vì muốn được thật sự hòa tan vào nhau.
Khi đó Dung Doãn Trinh tin rằng sau này anh và người vợ tương lai của mình sẽ vận động như pít
-tông chỉ để sinh con đẻ cái.
Trong thời đại này có một cụm từ ngày càng trở nên phổ biến: chỉ yêu không đủ!
Một hồi lâu sau, người thổ dân dẫn theo người phụ nữ của mình cùng trở lại bến tàu. Người phụ nữ chỉ dám len lén nhìn vị khách vẫn luôn trầm mặc kia. Nhưng khi cô ta vừa mới liếc mắt một cái thì liền bị người đàn ông dùng ánh mắt hung dữ cảnh cáo.
Lúc này anh chàng thổ dân không còn vẻ đơn thuần, hiền hậu nữa, ánh mắt của anh ta mang theo tính chiếm hữu nặng nề.
Thật lâu sau đó, Dung Doãn Trinh mới hiểu được cái mong muốn muốn chiếm hữu đó xuất phát từ một bản năng nguyên thủy nhất trong tình yêu: sự đố kị.
Khi đố kị, người ta sẽ muốn đối phương không được nhìn bất kì ai khác ngoài họ. Chỉ cần đối phương trao cho ai đó một cái nhìn, bạn liền tức giận và hận không thể ngay lập tức nhào tới đá bay người kia.
Lúc đó, Dung Doãn Trinh cho rằng bản thân mình thật may mắn vì sẽ chẳng bao giờ mắc phải chứng đố kị này.
Hai mươi tám tuổi, cuộc sống của Dung Doãn Trinh diễn ra theo đúng lộ trình đã được vạch định từ trước. Anh lấy vợ, vợ anh tên là Loan Hoan. Tiểu mỹ nhân ngư này đã dùng chính cơ thể trần trụi của mình để sưởi ấm cho anh trong một cơn bão tuyết. Dung Doãn Trinh cảm thấy cuộc gặp gỡ định mệnh ngày ấy thật tuyệt vời.
Trước đó đã từng có một người nói với anh: "Em hy vọng sau này anh sẽ gặp được một cô gái giống như em."
Dung Doãn Trinh hiểu được một người sắp ra đi thật xa cần phải ký thác tâm tư vào tương lai. Cho dù những lời nói khi đó thật hoang đường, nhưng Dung Doãn Trinh vẫn đồng ý.
Vào đêm tuyết đổ trắng xóa kia, Dung Doãn Trinh luôn cho rằng đó là sự sắp đặt của số phận.
Hai người sống với nhau như hai đối tác ăn ý dưới cùng một mái nhà. Điều này khiến cho Dung Doãn Trinh có một chút khổ não, nhưng trong lòng anh tuyệt đối không hề cảm thấy chán ghét, cô cũng không hề oán giận việc anh chẳng hề dành chút thời gian nào cho cô. Cô chưa từng than phiền về cuộc sống vợ chồng chỉ mang tính hình thức này. Khi đó, Dung Doãn Trinh không biết rằng bản thân mình đã hình thành những thói quen khi chung sống với cô.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!