Chương 1: Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại

Edit: Cún – Beta: Cún, Carrot

Đầu tháng Tư, tiết Thanh Minh vừa qua, mấy ngày nay trời mưa không ngừng. Mưa rơi tí tách, tí tách, cũng có vài phần lãng mạn.

Bên ngoài văn phòng của trường Đại học Ngoại Ngữ Thượng Hải, khoa Ngoại ngữ 1 có rất nhiều sinh viên đang đứng, bọn họ đều rất hồi hộp.

Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại của Bộ Ngoại giao đã quyết định tuyển chọn thêm những tài năng mới, trong hàng trăm sinh viên đã báo danh sẽ chọn ra 4 phiên dịch viên tiếng Anh, 3 phiên dịch viên tiếng Pháp và 1 phiên dịch viên các ngôn ngữ vùng Âu Mỹ. Mười mấy sinh viên trong nhóm phiên dịch tiếng Anh, trải qua hai vòng phỏng vấn, chỉ còn một vòng cuối cùng. Vòng này sẽ do đích thân Vụ trưởng Phàn phỏng vấn. Nghe nói ông ấy rất nghiêm khắc.

Thang Lâm chưa bao giờ căng thẳng như thế này, nguyện vọng lúc nhỏ của cô là được làm việc ở Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại của Bộ Ngoại giao. Trường Đại học Ngoại ngữ Thượng Hải cũng nằm trong danh sách các trường đại học top đầu, có thể vào được khoa Ngoại ngữ 1 ở đây, đều là những người có thành tích nổi bật, người có thể vào phòng phiên dịch làm việc có thể đếm được trên đầu ngón tay.

Cô ngẩng đầu, thấy Hứa Kiều bước ra từ phòng truyền thông, Hứa Kiều đã phỏng vấn xong nhưng vẫn không hề thả lỏng, khiến Thang Lâm lại càng căng thẳng hơn. Thực lực của Hứa Kiều vốn rất lợi hại.

"Tớ hồi hộp quá." Bạn thân của Thang Lâm là Vưu Duyệt Thi nói.

"Thả lỏng nào." Mặc dù Thang Lâm đang rất căng thẳng, nhưng vẫn an ủi Vưu Duyệt Thi, xem như đang động viên chính mình.

Hứa Kiều liếc mắt nhìn Thang Lâm, cùng nam sinh tên Châu Nam mới vào kia, bọn họ đều là đối thủ của cô.

Những sinh viên đến phỏng vấn lần lượt đi vào, rồi lại đi ra. Đến lượt Vưu Duyệt Thi vào phỏng vấn, cô ấy nói không biết kết quả thế nào, cô ấy rất hồi hộp.

Đến khi Thang Lâm đi vào, câu hỏi đầu tiên mà cô nghe được là: "Bố cô là đại sứ Thang, làm việc ở Đại sứ quán Nước Z, đúng không?"

"Vâng ạ."

Vụ trưởng Phàn: "Tôi chỉ xem trọng năng lực."

Thang Lâm: "Em cũng là dựa vào năng lực của bản thân để đến được đây ạ."

Không gian trong phòng trở nên yên tĩnh, Thang Lâm cố gắng trấn an bản thân.

"Cô đã được tuyển."

Thang Lâm đột nhiên nghe thấy câu này. Cô ngẩng đầu kinh ngạc khi nhìn Vụ trưởng Phàn, vị lãnh đạo có quyền hành lớn nhất của Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại. Cô không không nghe nhầm chứ? Cô chắc chắn rằng mình không nghe nhầm, nhưng vẫn vô cùng ngạc nhiên, cô cứ thế mà được nhận vào à?

"Phần phiên dịch của cô và Đồng Thanh rất xuất sắc, khiến tôi cảm thấy rất bất ngờ. Có câu nói "Người có tài nên được công nhận, không thiên vị người nhà", vậy nên cô đã trúng tuyển."

Thang Lâm nhoẻn miệng cười: "Cảm ơn! Cảm ơn Vụ trưởng!"

"Đúng rồi, cô có bạn trai chưa?" Vụ trưởng Phàn lại hỏi.

Thang Lâm không nghĩ tới câu hỏi này, có bạn trai hay không và làm phiên dịch viên có liên quan gì tới nhau à? Là có bạn trai thì tốt hay không có bạn trai mới tốt? Nhưng người này là Vụ trưởng Phàn, vừa nãy rõ ràng nói rằng ông ấy chỉ coi trọng người có năng lực. Trong lòng cô không khỏi nghi ngờ, vẫn nên ăn ngay nói thẳng: "Tôi không có."

"Có thể đi nước ngoài không? Ví dụ như đi đến quốc gia thứ ba chẳng hạn?"

"Tất nhiên là được ạ."

"Được, không thành vấn đề."

Thang Lâm căng thẳng đi vào, vui vẻ đi ra. Vưu Duyệt Thi vội vàng hỏi có phải Vụ trưởng Phàn có ấn tượng tốt với cô không. Thang Lâm nhỏ giọng nói: "Mình trúng tuyển rồi."

Một vị nhân viên công tác đi ra thông báo, một giờ sau sẽ có kết quả. Những người khác đều rất căng thẳng, nhất là Hứa Kiều. Chỉ mình Thang Lâm biết cô là người duy nhất trong trường trúng tuyển, những người khác còn phải ngồi chờ một giờ sau mới công bố kết quả.

Vưu Duyệt Thi vui vẻ reo hò làm Hứa Kiều biết được Thang Lâm đã trúng tuyển, trong lòng Hứa Kiều bất an, không biết mình có được chọn hay không. Hồi học đại học, trong các loại giải đấu và kỳ thi tiếng Anh, cô và Thang Lâm có thực lực ngang nhau, nên cô ta rất tự tin. Nhưng cho dù như vậy, không điều gì có thể khiến một người cam đoan bản thân mình một trăm phần trăm có thể trúng tuyển vào Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại. Càng nghĩ cô càng sốt ruột.

Cuối cùng, thông báo tuyển chọn 4 phiên dịch viên Tiếng Anh được công bố: Thang Lâm, Hứa Kiều, Châu Nam, Vưu Duyệt Thi.

Hứa Kiều thở phào nhẹ nhõm. Vưu Duyệt Thi kích động ôm lấy Thang Lâm.

Vui vẻ xong, Thang Lâm nhớ tới một người, người nọ từng từ chối lời thổ lộ của cô, còn khiến cô có động lực học tập thật tốt, đừng dành cả ngày nghĩ ngợi vớ vẩn, anh nói, có thể vào được Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại của Bộ Ngoại giao làm phiên dịch viên đều là người có năng lực, nếu cô không cố gắng thì chắc chắn sẽ không vào được. Hơn nữa, khi đó cô không thể nào không nỗ lực. Bây giờ cô không chỉ được tham gia thi tuyển mà còn trúng tuyển vào làm việc tại Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!