Chương 45: Paris

Cảnh Ngọc nhìn chằm chằm vào những cây tre sạch bóng trên bàn ăn ít nhất một phút đồng hồ.

Ở Đức vốn dĩ không có tre. Tre hiện tại trong nước đều được nhập từ nơi khác và không phù hợp để trồng. Trong số các nước gần Đức nhất, Hà Lan là nơi có điều kiện tốt nhất để nuôi trồng tre.

Rất lâu trước đây, khi áp lực tốt nghiệp khiến Cảnh Ngọc gần như muốn nổ tung, cô từng đăng vài bài than vãn. Chẳng hạn như câu, "Khi con người mệt mỏi quá, tôi chỉ muốn làm một con gấu trúc."

Rốt cuộc, có mấy ai lại không yêu gấu trúc? Từ lúc sinh ra đã được uống sữa trong chậu, có người chăm sóc, được tắm rửa sạch sẽ, và có vô số tre để gặm. Không cần lo lắng về cạnh tranh hay học hành, từ lúc chào đời cho đến lúc chết, mọi thứ đều có người lo liệu.

Nhưng cô gái trẻ Cảnh Ngọc với đôi mắt thâm quầng từng viết những lời này năm ấy không ngờ được rằng, có một ngày giấc mơ đó lại trở thành hiện thực. Cô thậm chí còn được hưởng đãi ngộ ăn cùng loại thức ăn với gấu trúc.

Tuy nhiên, Cảnh Ngọc không gặm những cây tre đó.

Răng cô rất tốt, cô không định hy sinh chúng.

Có lẽ bởi vì ngài Klaus thường ngày quá bao dung, hay đúng hơn là thích "hạ mình" để hòa nhập, nên Cảnh Ngọc hiếm khi chú ý đến khoảng cách văn hóa khổng lồ giữa hai người.

Giờ đây, Cảnh Ngọc mới nhận ra.

Khoảng cách giữa hai người không chỉ là một con mương văn hóa nhỏ, mà là một hẻm vực Grand Canyon khổng lồ.

Cuối cùng, cô cũng hiểu được vì sao ngài Klaus lại có vẻ mặt nghiêm trọng như vậy. Cũng hoàn toàn sáng tỏ vì sao anh lại nói ra những câu như "sở thích ăn uống kỳ lạ".

Đầu óc vốn đã nặng nề vì cơn cúm của cô nay lại càng thêm u ám.

Cảnh Ngọc uống thuốc cảm cúm, còn đầu bếp Điêu ở bếp đã nấu cho cô một nồi cháo mới và vài món ăn dễ tiêu hóa.

Khi nghe nói ngài Klaus đã gửi tre đến cho cô, đầu bếp Điêu kinh ngạc thốt lên, "Hèn chi ngài ấy hỏi tôi người Trung Quốc có ăn tre không!"

Cảnh Ngọc hỏi, "Vậy chú trả lời sao?"

Đầu bếp Điêu vỗ đùi, "Thế chẳng phải là có sao? Tôi nghĩ, măng cũng là tre đấy thôi! Mà măng thì vừa ngon vừa bổ. Thế là tôi bảo ngài ấy, ăn được! Ăn ngon là đằng khác!"

Cảnh Ngọc: "…"

Ngoài chuyện này ra, còn một chuyện khác khiến Cảnh Ngọc lo lắng hơn.

Khi ngài Klaus đánh giá về bánh ú, anh thường xuyên nhắc đến cụm từ "thử thách với răng và tiêu hóa".

Cuối cùng thì ngài ấy đã ăn bánh ú kiểu gì vậy?

Cảnh Ngọc không dám nghĩ tiếp.

Cô thấy ê cả răng.

Dù bị ốm không phải làm bài tập, nhưng chiều hôm đó Cảnh Ngọc vẫn nằm xem sách. Vì đầu óc không tỉnh táo, cô không thể đọc được những thứ quá phức tạp, nên cô chỉ đọc một cuốn truyện cổ tích dành cho trẻ em, với từ vựng và cấu trúc câu khá đơn giản.

Câu chuyện vẫn xoay quanh rồng và nhà vua. Lần trước cô chỉ đọc được nửa câu chuyện. Ở nửa sau, sau khi nhốt con rồng lại, nhà vua lộ bản chất thật. Hóa ra ông ta không phải là con người, mà ngay từ đầu đã nhắm đến trái tim của con rồng.

Đọc đến đoạn này, Cảnh Ngọc thiếp đi. Đến khi tỉnh lại, trời đã tối. Cô nhìn thấy một bóng người ngồi bên giường, khiến cô giật mình.

Ngài Klaus bật đèn lên. Anh chỉ mặc một chiếc áo sơ mi đen, cà vạt đã tháo ra. Cảnh Ngọc có thể nhìn thấy cơ thể cường tráng qua lớp áo sơ mi ôm sát. Cơ bắp đẹp đẽ của anh làm căng chiếc áo. Anh vươn tay kiểm tra nhiệt độ trán cô.

Cảnh Ngọc ngửi thấy thoang thoảng mùi ngải đắng.

Klaus rút tay lại, nhận xét, "Hình như không sốt nữa."

"… Vâng," Cảnh Ngọc chống tay ngồi dậy. Klaus ấn nhẹ vai cô, ra hiệu cô nằm xuống.

"Bác sĩ nói em cần nghỉ ngơi," Klaus nói. "Chiều nay em xem truyện cổ tích à?"

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!