Chương 15: Kim Ốc Tàng Kiều (2)

Trong khi ở nơi khác bao phủ một bầu không khí kỳ dị bao phủ. Giống như bão táp đang đè xuống vô cùng nặng nề, khiến người ta ngạt thở đến nơi.

Hắn không đến Thẩm Huyền Quân rất thoải mái, dành nhiều thời gian ở bên cửa sổ nhìn ra ngoài.

Sau khi cãi nhau với hắn trong thư phòng y đã dọn đến Phản Tuyền ở, nơi này ở xa chỗ của hắn thường dành cho phi tần không được sủng ái, vì không có hoàng thượng ghé sang nên những cung nhân đi ngang đều thấy lạnh lẽo không khác gì lãnh cung.

Thẩm Huyền Quân lẩm bẩm: "Tưởng chừng tự do mà lại cũng bị vây chặt chốn này."

Đáy mắt y đè nén một thứ tình cảm khó nói.

Lại nhớ về một người bên ngoài cung điện tịch mịch, không biết giờ đang nơi đâu sống như thế nào?

Tưởng Hoàng đứng ở phía xa nhìn người bên cửa sổ lòng nghẹn một nụ cười khổ, biết không muốn nhìn thấy mình lại cứ xuất hiện làm y chán ghét. Nhìn thấy người kia đang hồn xiêu phách lạc hắn mệt mỏi như giần.

Y giữa cung điện trùng điệp như hòa cùng bóng đêm tịch mịch. Mọi thứ ánh sáng chói lọi rực rỡ, trang nghiêm hoa mỹ. Tường cao nối tiếp nhau nơi nào nào cũng hy vọng bừng bừng chờ hoàng thượng ghé thăm, chỉ nơi của y lộ ra tia u ám ảm đạm.

Tưởng Hoàng dựa lan can ngọc nhìn trời tây bóng dáng thật cô đơn, đêm nay trời ít sao hắn không biết y đang ngắm gì mà cứ nhìn ra ngoài, sườn mặt lộ ra nhiều điều nuối tiếc.

Trương công công vội vã đi đến: "Hoàng thượng, những thứ người cần đã chuẩn bị xong."

Tiểu Tây đã dỗ Nguyên Dương ngủ xong lon ton chạy ra giúp y thay trà, tuy nơi này chỉ mình cô hầu hạ nhưng chẳng chút vất vả nào. Thẩm công tử rất ít nói, cái gì cũng tự mình làm.

Chỉ là người thật kỳ lạ, sao lại dọn tới đây chứ vắng vẻ thế này cả cung nhân buổi đêm cũng không dám chạy ngang. Hoàng thượng có muốn đến cũng ngại xa, thử nghĩ xem sau khi phê tấu chương mệt mỏi muốn tìm một người hầu hạ nghỉ ngơi, Dung Phi dịu dàng hiền thục, Trinh Phi mị hoặc hơn người, Nghi Tần đằm thắm, Du Tần thuần khiết phong tình... ai lại muốn đến tìm một người lúc nào cũng ủ dột, chẳng muốn cười với mình.

Hoàng thượng có cả thiên hạ mà muốn gì mà chẳng được, người nào mà chưa gặp qua chứ?

Nàng đang nghĩ ngợi bỗng thấy bên ngoài vô số ánh sáng bay lơ lửng, vô số ánh sáng lấp lánh bay cao bay thấp.

Những tia sáng xuyên qua tán cây um tùm, in những đốm sáng trên mặt đất.

Ánh sáng đó, Thẩm Huyền Quân cũng nhìn thấy. Nó dẫn y nhìn về một miền kí ức thật xa, thật đau thương......

Thẩm Huyền Quân bị lay dậy.

Trong phòng vừa lạnh vừa tối, y hơi hé mắt nhìn.

Người kia nở nụ cười an ủi: "Ta có thứ này cho người."

Do y đang mệt nên cơ mặt cũng không háo hức lắm nhưng trong mắt không nén được ý cười chờ đợi.

Thứ được giấu trong bàn tay thô ráp, trong đêm tối mập mờ y không cách nào nhìn rõ bên trong có thứ gì.

Bàn tay kia dần dần mở ra, bên trong có mảnh ánh sáng như ngọc quang bay ra.

Lấp la lấp lánh.

Không gian như không một tiếng động.

Trong đêm tối đó là thứ ánh sáng duy nhất.

Ánh sáng vụn vỡ đó dần tỏa ra chiếu sáng trên gương mặt tiều tụy của y.

Ánh sáng màu xanh bay lên, bao phủ căn nhà nhỏ chật hẹp như ban rắc ánh sáng từ trời cao đổ xuống, vầng quang lưu chuyển luồn qua góc áo thô, quanh quẩn bên hai người họ.

Đom đóm được đựng trong vỏ trứng vỡ, vừa mở ra những đốm sáng đã thi nhau tung tăng bay lượn trong màn đêm dài thẳm vô tận. Một đôi mắt đang vui sướng nhìn những đóm sáng hân hoan trên môi hé ra nụ cười trong ngần như sương, gò má lại ửng hồng ôn nhuận: "Ngươi biến mất cả đêm là vì thứ này à?"

Nhìn thấy y cười Vô Diện bất giác cũng vui theo môi hơi cong lên, bao nhiêu mệt mỏi đi sâu vào trong rừng đều tan hết: "Ta biết ngươi thích ánh sáng hoa đăng hơn, bất quá..." Hắn lúng túng: "Ta chỉ tìm được cho người chút ánh sáng này thôi."

Đáy mắt Thẩm Huyền Quân long lanh vui thích, qua ánh sáng mờ tỏ phủi lớp lá khô dính trên áo: "Đẹp lắm, đẹp hơn tất cả những ánh sáng trên đời này."

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!