Cuộc cãi vã gà bay chó sủa chấm dứt, chỉ còn lại một mảng hỗn độn, thế giới quay về tĩnh lặng. Hai bên tranh chấp ý thức được đêm đã khuya, tạm thời tiến vào giai đoạn ngừng chiến, mỗi người cầm đèn về phòng. Ánh nến mờ nhạt chớp sáng rồi tắt, theo cánh cửa đóng lại, vạn vật chìm vào màn đêm vô biên vô tận.
Lâm Du một mình ngồi trên bậc thang, ánh mắt lạc đi không biết nhìn về đâu, như một cánh bèo phiêu tán không nơi nương tựa. Gió đêm lay động những sợi tóc mai lòa xòa. Phía sau lưng, căn nhà trống vắng yên tĩnh, sau cơn sóng gió lặng lẽ, không ai thèm để ý đến y, con cá nhỏ nằm ngay trung tâm cơn bão. Y ngồi một mình đã lâu, tựa hồ đã quen với tình cảnh không người quan tâm.
Thôi vậy, đằng nào cũng đã định sẽ đi. Y đứng dậy phủi phủi tro bụi trên vạt áo ra vẻ nhẹ nhàng, tự cười với chính mình một cái. Ánh mắt y nhìn theo con đường lát đá dẫn ra ngoài, dưới ánh trăng hiện lên vẻ thanh lãnh, như phủ một tầng sương trắng.
Bước lên con đường rời đi, Lâm Du khẽ khàng đóng cổng viện. Đứng ngoài cổng viện, y chợt thấy mình không biết nên đi về đâu.
Chỉ có một đóa hoa nhỏ ven đường bị gió thổi rụt lại bầu bạn cùng y. Lâm Du khom lưng nhặt một viên đá từ mặt đất, ngước lên tung cao: "Đỡ được thì đi hướng trái, không đỡ được thì đi hướng phải."
Viên đá càng lúc càng bay xa trong tầm mắt, Lâm Du dùng hết sức bình sinh, nhìn thấy viên đá dần biến thành một chấm nhỏ, biến mất trong không trung.
Lâm Du đưa tay ra đón: "... Có phải là đã ném trượt rồi không?"
Bỗng nhiên, phía sau lưng truyền đến tiếng động, cánh cửa gỗ "kẽo kẹt" một tiếng bị người đẩy ra.
Giọng Hạ Nghiêu Xuyên nhàn nhạt: "Nương gọi ngươi vào."
Lâm Du đột nhiên quay đầu lại, bốn mắt nhìn nhau với Hạ Nghiêu Xuyên. Tựa hồ có thứ gì đó rơi xuống, viên đá đã biến mất bỗng "veo" một cái nện vào trán Hạ Nghiêu Xuyên, một cục u sưng to có thể thấy rõ bằng mắt thường.
Trong mắt Hạ Nghiêu Xuyên dường như hiện sự kinh ngạc, hắn nắm chặt tay, ước chừng là đã nhịn rồi lại nhịn.
Phòng của Chu Thục Vân nằm ngay cạnh phòng Hạ Nghiêu Xuyên. Sau khi thổi đèn, hai vợ chồng cứ trằn trọc ngủ không yên. Hạ Trường Đức viện cớ đi nhà xí, để Chu Thục Vân và Lâm Du có thể nói chuyện riêng. Sau khi thổi đèn, Chu Thục Vân nhắm mắt lại là nhớ đến những ngày tháng gà bay chó sủa. Chờ cơn giận đã nguôi đi hơn nửa, bà cuối cùng mới nhớ đến tiểu ca nhi đang đứng ngoài sân.
Bà thật sự không muốn chấp nhận người tùy tiện được đưa tới này, trong lòng không muốn đối mặt. Nghiêng tai nghe động tĩnh bên ngoài, biết tiểu ca nhi đang tính toán lén lút rời đi, Chu Thục Vân lại động lòng trắc ẩn, nhớ đến hôm nay Lâm Du đã đứng ra giúp họ nói chuyện, thế là bà đứng dậy gõ bức tường ngăn ở giữa, bảo Đại Xuyên gọi người vào.
Thần sắc Hạ Nghiêu Xuyên không được tốt lắm, chuyện này đặt trên người bất cứ ai cũng sẽ không vui vẻ. Hắn đứng ngoài cửa, khoanh tay dựa vào tường, ánh mắt nhìn vào bóng đêm, nặng nề không biết đang suy nghĩ gì.
Chu Thục Vân khoác một chiếc áo ngoài: "Ngươi cứ ngồi trước đã," bà châm đèn dầu trên bàn nói: "Hôm nay để ngươi chê cười rồi. Ngươi cũng biết, nhà chúng ta không có ngày nào yên ổn, ba ngày cãi lớn, hai ngày cãi nhỏ..."
Lời nói đột nhiên im bặt. Chu Thục Vân quan sát Lâm Du, thấy y đang nghiêm túc lắng nghe, bà dứt khoát hạ quyết tâm: "Việc mua ngươi tuy là hai vợ chồng già làm, nhưng cũng xem như nhị phòng chúng ta có lỗi với ngươi. Chuyện đã xảy ra rồi, cả thôn đều đã biết. Nếu ngươi nguyện ý, cứ cùng Đại Xuyên nhà ta mà sống cho tốt, đợi thêm hai ngày nữa chúng ta sẽ làm mâm cỗ bù đắp.
Đại Xuyên là do ta nhìn lớn lên, về sau sẽ không để ngươi phải chịu ủy khuất."
"Nếu không muốn, ta sẽ nói với bên ngoài là nhận ngươi làm con nuôi. Chờ qua một đoạn thời gian dư luận lắng xuống, ta sẽ đưa bạc cho ngươi rời đi."
Chuyện này thì rõ ràng là lỗi của bọn họ. Chu Thục Vân tuy không đọc sách thánh hiền, nhưng bà biết phải làm người một cách đường đường chính chính. Nếu bây giờ để tiểu ca nhi rời đi, thì thanh danh của tiểu ca nhi truyền ra ngoài còn ra thể thống gì? Chỉ sợ về sau việc mai mối cũng khó khăn. Người nhà y đã bán y đi rồi, chắc chắn sẽ không đồng ý cho y trở về.
Đúng là một đứa trẻ đáng thương, chuyện này cũng trách bọn họ.
Chu Thục Vân nghĩ tới nghĩ lui, mới cân nhắc ra một biện pháp vẹn toàn nhất. Thứ hai, nếu Lâm Du nguyện ý cùng Đại Xuyên chung sống, bà cũng không còn gì để nói. Thông qua chuyện ngày hôm nay bà cũng nhìn rõ, Lâm Du là một đứa trẻ tốt, phân biệt rõ thị phi, quả thật không kém hơn một người cưới hỏi đàng hoàng.
Bên ngoài bức tường, Hạ Nghiêu Xuyên nghe được cuộc đối thoại.
Ngọn đèn dầu chợt sáng chợt tắt, Lâm Du đứng trong bóng tối. Ánh nến chập chờn che đi hàng mi, y cố gắng dùng nụ cười che giấu sự bối rối thậm chí là hoang mang chưa từng có. Y hé miệng muốn nói, rồi nhận ra mình không biết nên nói gì.
Y cũng không biết, Lâm Du có một loại cảm giác thất bại chưa từng có. Cái thất bại của việc nhận rõ hiện thực sau khi bị tiểu thuyết xuyên không tẩy não.
Chu Thục Vân nói: "Không sao, đêm đã khuya rồi ngươi cứ nghỉ ngơi trước, mấy ngày này cứ ở lại từ từ nghĩ, nghĩ kỹ rồi nói cho ta biết. Trong nhà không có phòng trống, phòng Đại Xuyên còn tính là rộng rãi. Cứ bảo nó ngủ dưới đất, hai ngươi cứ mở cửa phòng mà ngủ."
Lâm Du đi theo sau Hạ Nghiêu Xuyên. Bóng dáng nam nhân khắc họa rõ ràng trong bóng đêm, cả hai đều không nói một lời. Hạ Nghiêu Xuyên dẫn Lâm Du vào phòng, rồi xoay người rời đi.
Cách bài trí trong phòng rất đơn giản, chỉ có một chiếc giường và một cái bàn. Lâm Du đứng giữa phòng đợi một lúc, không thấy Hạ Nghiêu Xuyên trở lại. Chắc là bị y chọc tức, trong cơn giận dỗi đã bỏ ra ngoài rồi.
Lâm Du nhéo ngón tay nhìn về phía mép giường. Ý là chiếc giường này để lại cho y ngủ sao? Y nhanh chân đi tới, vén chăn ngồi xuống ván giường. Khác với tâm trạng khi bị trói đến đây, giờ y có vẻ co quắp, ngoan ngoãn như một học sinh tiểu học đến nhà thầy cô làm khách.
Bên tai bỗng nhiên truyền đến tiếng ngáy, không biết là của ai, bức tường này không cách âm tốt lắm. Lâm Du không nằm xuống, giơ tay chống cằm, gà gật mơ màng sắp ngủ, mơ hồ đầu va vào đầu giường. Y đột nhiên tỉnh giấc, đau điếng mà xoa xoa, thấy Hạ Nghiêu Xuyên đã quay lại đứng ở cửa nhìn y, sau lưng còn vác một chiếc ghế tre dài.
Lâm Du hơi đổi mới cái nhìn về Hạ Nghiêu Xuyên, người này không phải kẻ xấu, còn nhường giường cho y ngủ, còn mình ngủ ghế tre.
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!