Chương 1: Thành Yên Châu gặp họa (1)

Đêm đó, trong căn nhà lụp xụp cuối ngõ Liễu có một con mèo già đang cuộn mình nằm lim dim. Tiếng ngói rơi xuống đất làm mèo già đột nhiên mở mắt, thân thể dựng đứng lên, kêu "meo" một tiếng rồi nhảy vọt ra ngoài. Một bóng đen biến mất ở cuối ngõ Liễu, chỉ lưu lại những dấu châm lấm bùn trên mặt đất. Con mèo già chậm rãi lần theo dấu chân người, thỉnh thoảng lại kêu lên một tiếng, khiến đêm tối càng thêm rùng rợn.

Người dân ngõ Liễu ban ngày làm lụng vất vả, mỗi đêm chỉ được nghỉ ngơi vỏn vẹn hai canh giờ, nên những tiếng động bên ngoài không thể đánh thức họ. Nửa canh giờ sau, tuyết bắt đầu rơi lất phất, lúc đầu chỉ một vài bông, rồi dần dày đặc. Trong chốc lát trời đất trắng xóa, dấu chân người kia cùng với dấu chân hoa mai của con mèo già đều bị tuyết phủ lấp.

Giữa mùa đông giá rét, thành Yên Châu ban hành lệnh giới nghiêm, từ canh ba điểm trống đến canh năm điểm chuông (1), mọi nhà đều phải đóng cửa, trừ người gõ mõ và nha dịch, không ai được phép đi lại trên đường.

Người gõ mõ đi sau nha dịch, một người cầm dùi, một người cầm chiêng, chia thành bốn tổ, chỉ đi đường lớn, không vào ngõ hẻm chằng chịt, đi khắp mười sáu phố của thành Yên Châu. Mười sáu phố trong thành Yên Châu, phía chính Bắc chủ âm, phong thủy thông thoáng, tụ tài bảo, là nơi ở của Bạch gia, một nhà giàu có trong thành; chính Nam chủ dương, quan vận hanh thông, phủ tri huyện đặt ở chỗ này. Các quan viên và thương nhân khác chia nhau ở trong mười sáu phố còn lại.

Còn dân thường sống bên ngoài mười sáu phố trong những ngõ hẻm lụp xụp bao quanh các phủ đệ nguy nga, giống như một công tử quý tộc khoác chiếc túi vải rách, vô cùng tương phản.

Lúc này, một nhóm người đi đến lầu thành phía Bắc, đi thêm dăm ba trượng nữa là ra khỏi cửa thành. Tuyết rơi dày đặc, nhuộm trắng y phục và mũ trên đầu bọn họ.

Phía sau lưng lờ mờ có tiếng sột soạt, Hoa Nhi dừng lại nhìn về phía sau, nhưng chẳng thấy ai. Nàng ngẩng đầu nhìn lên nhưng tuyết rơi dày đến nổi không mở được mắt.

"Ngày đầu tiên đi gõ mõ đã gặp tuyết lớn thế này." A Hủy cười khổ nói: "Giá mà như các quan lớn, có bổng lộc đầy mình, chịu khổ thế này cũng đáng. Còn chúng ta đã đi từ hoàng hôn đến tận canh ba, chân mỏi nhừ mà chỉ nhận được có năm văn tiền. Còn không bằng đi đến Bạch phủ làm gia nhân chuyên cho chim ăn."

Tư Thiên Đài (2) nói năm Nguyên Hòa thứ bảy này, ngũ tinh liên châu (3), báo hiệu vận nước hưng thịnh. Hừ! Hưng thịnh cái gì? Chỉ có các quan lớn là hưng thịnh". Phi Nô ngẩng mặt nhìn trời, chẳng thấy sao nào, trăng cũng biến mất, gió bắc gào thét, nói chuyện cũng không nghe rõ. Hoa Nhi mơ hồ nghe hắn lẩm bẩm: "Có đoàn thương nhân từ Quảng Đông đến, nói rằng nơi đó quanh năm nóng đến mức khắp người bị lở loét, tháng sáu lại có tuyết rơi và sương giá, đây nào phải là điềm thịnh vượng?"

Nha dịch đằng trước quay đầu lại, Hoa Nhi bước nhanh lên hỏi: "Tuyết lớn như vậy, các huynh cũng không nghỉ chân sao?"

Nhân lúc Hoa Nhi đang nói chuyện, Triệu Diệp dặn dò A Hủy và Phi Nô: "Đang làm nhiệm vụ bên ngoài, có nhiều lời không thể nói. Vạn nhất truyền đến tai ai đó, sẽ bị chém đầu. Đây không phải ngõ Liễu vắng vẻ của chúng ta, đóng cửa lại muốn nói gì thì nói."

A Hủy và Phi Nô đều lè lưỡi, hoàn toàn im miệng. Công việc này không dễ kiếm, trước đó ba người gõ mõ đột nhiên mắc bệnh hiểm nghèo, Triệu Diệp đã phải nói hết lời với quan sai phụ trách để xin thế chân vào vị trí này. Triệu Diệp cẩn thận, sợ tiền chưa kiếm được đồng nào, lại phải mất mạng, cái gì nặng cái gì nhẹ?

Lúc đổi ca, Triệu Diệp dặn Hoa Nhi: "Nghe thấy động tĩnh đừng quay đầu, cứ thẳng về nhà, nghe chưa? Hôm nay là ngày đầu muội đi gõ mõ, coi như bình an qua rồi. Những ngày này trong thành Yên Châu ban đêm đều có chuyện kỳ quái, đừng để gặp phải cái gì rồi sợ hãi." Rồi lại dặn dò hai người kia: "Hai người các đệ cũng vậy, đi thẳng về nhà, đừng dừng lại."

"Nghe Triệu Diệp ca ca nói, cứ như thành Yên Châu nửa đêm nổi quỷ vậy." A Hủy ở bên cạnh nói chen vào.

"Tuyết lớn thế này, chẳng nhìn thấy gì, cũng chẳng nghe thấy gì." Hoa Nhi đặt đồng hồ nước vào tay Triệu Diệp, nhìn tuyết bay đầy trời, kéo áo choàng trùm lên đầu, gọi A Hủy và Phi Nô: "Đi thôi, không còn sớm nữa." Ngày thường Hoa Nhi rất lanh lợi, nói nhiều và nghịch ngợm. Nhưng hôm nay là ngày đầu tiên nàng đi làm nhiệm vụ, luôn cảm thấy sau gáy có gió lạnh không ngừng thổi, cộng thêm cảm giác như bị ai đó đi theo phía sau, nên không có tâm trạng trêu đùa, chỉ muốn nhanh chóng về nhà.

A Hủy và Phi Nô xưa nay gan lớn, nàng sợ họ lại nói ra lời gì gây rắc rối cho Triệu Diệp.

"Trên đường về cẩn thận." Triệu Diệp lại dặn dò: "Tuyết lớn, canh ba có quỷ."

"Quỷ? Vậy phải xem thân thể huynh đệ đây quỷ có dám bén mảng lại gần không!" A Hủy vỗ ngực một cái, hắn có thân hình vạm vỡ, dù có gặp dã thú e rằng cũng phải nhường hắn ba phần. Phi Nô gầy gò thì đảo mắt: "Không biết bắt một con quỷ có bán được giá tốt không?" Phi Nô đầu óc linh hoạt, thứ gì đến trước mặt hắn cũng khó thoát, dù là bay trên trời hay chạy dưới đất, thậm chí là lệnh treo thưởng trên tường thành Yên Châu, trong mắt hắn đều là kế sinh nhai, có thể bán cho chợ ngầm thì bán.

Hoa Nhi biết hai ca ca này gan lớn, mỉm cười với Triệu Diệp, kéo tay áo hai người đi ra khỏi mái hiên. Từ lầu thành phía Bắc trở về ngõ Liễu, phải đi qua hơn nửa thành Yên Châu, từ canh ba khi ma quỷ hoành hành đến canh bốn khi trộm cướp lộng hành, mới có thể về đến nhà. Triệu Diệp đưa cho họ một chiếc đèn lồng bảo họ cầm theo soi đường, trong gió tuyết chỉ có chút ánh sáng này, bị gió thổi trông như bóng ma chập chờn. Hoa Nhi vốn đã sợ, lúc này càng nắm chặt áo choàng, chỉ muốn sớm về đến nhà. Thế nhưng A Hủy và Phi Nô lại quá mót tiểu, chạy vội đi tìm chỗ xả, nàng đành phải đứng đó đợi.

Một tiếng hét thảm xuyên qua gió tuyết lọt vào tai Hoa Nhi, khiến người ta kinh hãi giữa đêm gió lớn tuyết dày này. Da đầu nàng tê rần, hơi thở cũng nghẹn lại. Sau tiếng kêu thảm thiết đó không có thêm động tĩnh gì lớn, chỉ mơ hồ còn lại âm thanh nức nở yếu ớt, rồi biến mất.

Qua cơn kinh hoàng, Hoa Nhi cuối cùng cũng trấn tĩnh lại, muốn tiến lên dò xét hư thực. Nhưng nàng lại nhớ đến lời dặn của Triệu Diệp, liền tắt đèn lồng, trốn vào bóng tối trong con hẻm bên cạnh ngôi nhà, không dám thở mạnh. Đầu óc Hoa Nhi quay cuồng suy đoán vì sao lại có tiếng kêu thảm thiết kia, rồi thấy hai bóng đen vụt qua trong tuyết dưới ánh trăng. Hoa Nhi thở phào, vẫn không dám động đậy. Trong lòng chỉ mong Phi Nô và A Hủy mau chóng quay về, nàng sợ mình bị trúng tà.

Bên tai truyền đến tiếng giày giẫm trên tuyết sột soạt, càng lúc càng gần, giống như một thanh đoản đao cào xé màng nhĩ nàng, khiến lông tơ dựng đứng. Nàng cảm thấy sợ hãi vô cớ, tay bắt đầu run rẩy, vô thức che miệng lại. Ánh trăng soi bóng, một đôi giày mũi vuông thêu hình chim ưng nhô ra. Nàng cúi mắt, nhìn chằm chằm cái bóng ngạo nghễ của người đó trên nền tuyết, thân hình càng ép sát vào tường.

Nàng không dám thở mạnh, ánh mắt cố gắng tìm kiếm thứ gì đó có thể dùng được, không thể dễ dàng chịu trói, ít nhất cũng phải để lại cho kẻ xấu đó một chút thương tích. Trong lòng bắt đầu thầm mắng để tăng thêm dũng khí: Đồ khốn trời đánh, cầu cho ngươi chết không tử tế, hôm nay ta mà bị ngươi hại thì dù có biến thành ma ta cũng không tha cho ngươi!

"Hoa Nhi! Hoa Nhi!" Giọng Phi Nô vang lên, đôi giày mũi vuông đó dừng lại, rồi biến mất.

Mặt Hoa Nhi gần như tím tái vì nín thở. Giọng Phi Nô vang lên đúng lúc, quả thật như cọng rơm cứu mạng. Nàng thở mạnh vài hơi rồi mới lên tiếng: "Ở đây!" Dù sao nàng vẫn còn nhỏ tuổi, chưa từng trải, chân vẫn còn run! Loạng choạng bước ra, nhìn thấy A Hủy và Phi Nô, vội vàng bước đến trước mặt họ, hỏi gấp: "Vừa rồi có chạm mặt ai không?"

"Chạm mặt? Không có. Ngày tuyết rơi dày thế này, trừ chúng ta còn ai chịu ra ngoài, muốn chết cóng sao." A Hủy nói: "Hai huynh đệ bọn ta đi giải quyết, suýt nữa đóng băng cả m*nh c*n tử!"

Phi Nô đẩy hắn một cái: "Đừng nói bậy! Hoa Nhi dù sao cũng là nữ nhi."

Hoa Nhi không có tâm trạng nghe những lời trêu ghẹo này, kéo tay áo hai người họ, giọng nhỏ và gấp gáp: "Đi mau!"

"Đi đường nhỏ."

"Đường lớn!"

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!