Chương 19: (Vô Đề)

Buổi tối, trời lại bắt đầu mưa.

Cũng may mưa không lớn, dân xóm nổi cũng chẳng coi chút nước này ra gì, trong tầm mắt, đừng nói là quấn áo mưa, thậm chí còn chẳng có mấy ai đội nón trúc.

Đinh Thích cầm cốc đánh răng đi tới bậc thềm gần mép nước bên hông nhà thuyền đánh răng.

Ngày hôm nay trôi qua rất bình thường, sáng sớm Dịch Táp đã chạy thuyền đến chỗ Trần Hói ăn bữa sáng, bấy giờ Đinh Thích mới biết cô hầu như luôn ở bên ngoài, thời gian cô ở xóm nổi mỗi năm cộng hết vào cũng chưa đến một tháng, cho nên trong nhà không dựng bếp, hoặc ăn cơm đóng tiền ở chỗ Trần Hói, hoặc mua từ "xuồng cơm" – xóm nổi này có người chuyên nấu cơm bán, đến bữa thì khiêng những chiếc nồi to nóng hôi hổi lên xuồng, chèo dọc theo con nước rao bán, đa phần trong nồi là cháo, xúp, hoặc mì, nhà ai muốn mua thì vác bát ra múc một muôi.

Ăn xong, Dịch Táp kéo Trần Hói và Lê Chân Hương chơi bài, đặt cược nhỏ, người nào cũng có thắng có thua. Giữa chừng có người đến tìm Trần Hói khám bệnh mua thuốc nên dừng lại giải lao.

Đinh Thích thờ ơ đứng ngoài quan sát trận bài này, xem đến trưa.

Buổi chiều, cô đi sâu vào hồ lớn để thả Ô Quỷ.

Đinh Thích cũng đi theo, công việc này không mệt, Ô Quỷ tự mình mò thức ăn trong nước.

Thông thường ngư dân thả ưng biển là để bắt cá, phải đeo một cái chốt ở cổ nó đề phòng nó ăn mất cá, như vậy cá bị nuốt xuống cũng không vào được bụng nó mà mắc kẹt ở miệng chốt, có thể tóm cổ đùn ra.

Nhưng Ô Quỷ không phải gia súc làm thuê cho con người nên thích ăn bao nhiêu thì ăn bấy nhiêu.

Đây là lần đầu tiên Đinh Thích chứng kiến sự hung hãn của Ô Quỷ, nó nhào vào chỗ nước sâu trong hồ, ngụp xuống, chẳng bao lâu sau một con cá to quẫy đành đạch đã bị nó tung lên khỏi mặt nước, chẳng đợi con cá rơi xuống, Ô Quỷ đã từ trong nước nhô ra, há to miệng, không nhai không cắn từng chút từng chút mà nuốt chửng cả con cá vào bụng.

Công cuộc săn mồi tàn nhẫn của thế giới tự nhiên phần nào có thể thấy được ở đây.

Thỉnh thoảng con cá quá béo, Đinh Thích chăm chú nhìn cái cổ Ô Quỷ dần dần bị phình ra, sợ nó chết nghẹn, cảm giác cổ họng mình cũng khó chịu theo.

Dịch Táp đưa cho hắn que thuốc lá: "Chưa từng thấy à? Ở Hoàng Hà không có ô quỷ sao?"

Đinh Thích không chắc lắm: "Thấy nhiều ở phía nam hơn, nghe nói nó không thích những nơi đóng băng."

Hắn không biết que thuốc này dùng làm gì, nhìn Dịch Táp cho vào trong miệng nhai, bèn bắt chước theo.

Chẳng qua, mùi vị này chẳng dễ chịu chút nào, dường như trong tiềm thức hắn vẫn luôn cảm thấy cô nàng Dịch Táp này khó gần nên vô thức luôn đề phòng cảnh giác.

Kỳ thực phần lớn là xuất phát từ quan niệm vùng miền, bài dị bài ngoại.

Bởi lẽ từ nhỏ đã nghe nói cô lớn lên bên bờ sông Lan Thương.

Sông Lan Thương bắt nguồn từ khu vực Đa Tạp, Thanh Hải, độ cao nơi đây cao hơn mực nước biển, lạnh khủng khiếp, dòng nước bạc như loài bò sát nhúc nhích chảy qua mặt đất, nhưng thần kỳ là càng chảy càng sâu rộng, chảy ra vài con sông lớn của thế giới.

Một là Trường Giang, hai là Hoàng Hà, ba là Lan Thương.

Bởi vậy nên có người gọi khu vực lân cận Đa Tạp là "Tam Giang Nguyên", ngụ ý là ba con sông cùng một khởi nguồn.

Trường Giang và Hoàng Hà nằm trong số những con sông dài nhất nhì châu Á, những khu vực chảy qua đều là nội địa Trung Quốc, xem như sông nội địa, dân cư ven bờ đông đúc, các thành phố và thị trấn chiếm đa số, rất nhiều người dựa vào dòng nước để sinh sống, văn hóa sông lớn gần như tương đương với văn hóa Trung Hoa, cho nên vô cùng nổi tiếng ở trong nước, e rằng chẳng có ai là không biết.

So ra thì danh tiếng của sông Lan Thương kém hơn, dù nó cũng là một trong số "Tam Giang", là con sông dài thứ ba Châu Á.

Bởi nó không chảy về phía đông, quấn quanh nền văn minh chủ đạo của Hoa Hạ mà ngược lại, chảy một mạch về nam, những khu vực nó đi qua đa phần đều dân cư thưa thớt, khe sâu rừng rậm mịt mù chướng khí, cổ đại gọi là đất man di mọi rợ, ngoại trừ tội phạm lưu đày, người bình thường chẳng thể nhớ đến nó.

Nhìn trên bản đồ, hướng đi của sông Lan Thương sau khi tách ra từ Tam Giang Nguyên có phần giống với một cái chân bị vứt sang một bên, ra sức giữ khoảng cách với mọi người: đoạn chảy qua Điền Tạng (*) cách đường biên giới chỉ bằng hạt gạo, mà cuối cùng nó vẫn chảy ra nước ngoài – xuất cảnh ở huyện Tịch, mãnh (**) Tây Song Bản Nạp, tỉnh Vân Nam, sau khi ra ngoài thì nó không còn mang tên sông Lan Thương nữa mà đổi thành tên khác.

Sông Mê Kông.

(*) Chỉ Vân Nam – Tây Tạng.

(**) Mãnh () là đơn vị hành chính của dân tộc Thái ở tỉnh Vân Nam, Trung Quốc).

Do đó, tên đầy đủ của con sông dài thứ ba châu Á là "sông Lan Thương – Mê Kông", ở giữa thêm cái gạch ngang, hai vế trước sau đều không thể bỏ sót.

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!