Chương 28: (Vô Đề)

Lê Hoa viện

Bóng đêm đã sâu, nhưng đêm nay, phòng của nhị phu nhân vẫn còn ánh đèn dù thường ngày bà đã quen ngủ sớm.

Hai nữ tỳ đứng gác đêm lén nhìn nhau, biết rằng đêm nay lại là một đêm khó khăn.

Quả nhiên, chẳng bao lâu sau, trong đêm tĩnh mịch vang lên tiếng lốp bốp của đồ sứ vỡ.

Các nữ tỳ vội cúi đầu, không dám thở mạnh, sợ làm nhị phu nhân với tính tình cổ quái thêm bực bội.

Bên trong, nhị phu nhân đập vỡ mấy chiếc bình hoa, chút uất ức trong lòng mới nguôi ngoai phần nào.

Một trong những nữ tỳ đã hầu hạ bà nhiều năm, nhẹ nhàng bước qua những mảnh sứ vỡ trên sàn, cẩn thận khuyên nhủ: "Vị biểu cô nương kia xem ra cũng hiểu chuyện, trước mặt đại phu nhân chẳng nói gì, cũng không làm lớn chuyện. Chắc người ngoài sẽ không biết chuyện cô ấy từng cùng nhị công tử rơi xuống nước. Phu nhân không cần lo lắng quá."

"Ta biết." Nhị phu nhân thở dài một hơi, vịn vào bàn chậm rãi ngồi xuống, "Chính vì ta biết nên mới bực tức! Ngươi không thấy cảnh tượng đó đâu, lúc ta đến, hai người vẫn còn ôm nhau. Dù thật sự chẳng có gì xảy ra, nhưng mùa hè quần áo mỏng manh, đã nhìn thấy hết rồi."

Nhị phu nhân nắm chặt khăn trong tay, càng nghĩ càng giận: "Còn hết lần này đến lần khác lại gọi nhị lang tới xem! Tam lang của chúng ta, từ khi sinh ra đã luôn bị nhị lang đè đầu cưỡi cổ. Giờ đến chuyện chọn hôn thê cũng phải gọi nhị lang nhìn qua. Đây là cái nghiệp gì vậy? Ta thực sự thấy ấm ức thay cho tam lang!"

"Nhưng mà, Huệ Giác pháp sư đã tính qua, chỉ có vị biểu cô nương này là mệnh cách phù hợp với tam công tử. Hiện tại cũng không có lựa chọn nào tốt hơn." Nữ tỳ nhẹ nhàng nhắc nhở.

Nhị phu nhân sao lại không biết điều đó. Nếu không vì mệnh cách phù hợp, bà đã không cho phép một cháu gái có thân phận thấp như vậy gả cho tam lang.

Thân phận thấp cũng đành, nhưng giờ danh dự của Lục Tuyết Y đã bị hủy hoại. Nếu sau này cô ta thực sự gả cho tam lang, đại phòng không biết sẽ cười nhạo mẹ con bà ra sao!

Thật đúng là báo ứng. Sao lúc nào người chịu thiệt cũng là bà.

Nhị phu nhân chống tay thở dài, càng nghĩ càng thấy bực bội.

Nếu việc xung hỉ có hiệu quả thì bà sẽ nhịn, nhưng nếu không, bà sẽ tìm cớ đuổi cháu gái này đi cho khuất mắt!

Bà hậm hực suy nghĩ suốt nửa ngày, cuối cùng mới nguôi giận.

Ở Tây sương phòng, Tuyết Y vừa về đến nơi thì đã sốt cao. Trên đường về, nhờ có các nữ tỳ dìu đỡ, nàng mới miễn cưỡng vào phòng, hoàn toàn không hay biết những chuyện động tĩnh ở nhà chính.

Bị rơi xuống nước, lại đứng trên đảo gió thổi suốt thời gian dài, cơn sốt của nàng hung hăng không ngừng.

Suốt đêm, nàng mê man vì sốt cao, liên tục uống thuốc, rồi được chườm mát. Mãi đến sáng sớm hôm sau, tình trạng của nàng mới dần khá lên.

Tuyết Y trải qua một đêm hỗn loạn, không chỉ vì cơn sốt mà còn vì phát hiện ra bí mật của nhị biểu ca, khiến giấc ngủ của nàng trở nên cực kỳ khó chịu.

Trong mơ, nàng không nhìn rõ người kia là ai, nhưng trong lòng lại biết chắc đó là nhị biểu ca, và thế là khuôn mặt của hắn hiện rõ trong giấc mơ của nàng.

Trong mộng, nhị biểu ca tỏ ra vô cùng giận dữ khi nghe nàng nói dối. Hắn nắm lấy cằm nàng, cười lạnh: "Ngươi thật sự không muốn dính dáng gì đến ta?"

Tuyết Y cố gắng giãy giụa, nhưng nhị biểu ca trong giấc mơ ngang ngược hơn rất nhiều so với hiện tại. Khi nàng vừa định rời đi, hắn càng nổi giận, mạnh mẽ đẩy nàng vào một thân cây.

Phía sau lưng nàng va vào lớp vỏ cây thô ráp, nhưng nhị biểu ca trong cơn giận dữ không hề quan tâm đến nỗi đau của nàng.

Tuyết Y cảm thấy lưng mình như bị cào xé đến mức gần như chảy máu, nỗi đau ấy lan khắp người, không thể phân biệt được đâu là đau trước, đâu là đau sau.

Khi nỗi đau lên đến đỉnh điểm, bên tai nàng bỗng vang lên tiếng gọi dồn dập.

"Nương tử, ngài sao rồi?"

Liên tiếp những tiếng gọi ấy khiến Tuyết Y giật mình tỉnh giấc. Nàng đột ngột mở mắt, nhận ra tất cả chỉ là giấc mơ.

Quay đầu nhìn lại, nàng thấy Tình Phương đang đứng cạnh, nhẹ nhàng cạo gió cho nàng. Lưng nàng đau rát chỉ vì những động tác xoa bóp, chứ chẳng phải vỏ cây già nào cả.

Thấy Tuyết Y khó chịu, Tình Phương vội vàng thu tay lại, dìu nàng nằm xuống: "Nương tử, ngài đã sốt cả đêm. Chẳng lẽ là nằm mơ?"

Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!