15
Ta căm ghét Tiêu Dư An.
Dưới sự quyết định "sáng suốt" của hắn, ta cuối cùng đã phải sống một cuộc sống khổ sở không thể tả.
Buổi sáng, khi Tiêu Dư An đi chầu, ta phải theo Lâm Bạch Vũ luyện võ nửa canh giờ, rồi sau đó lại vẽ bản đồ.
Buổi chiều, khi Tiêu Dư An giải quyết tấu chương, ta phải nghe một giờ kinh sử, rồi lại vẽ bản đồ.
Tuy nhiên, ta cũng chẳng để Tiêu Dư An sống dễ chịu gì.
Vị tiên sinh đầu tiên dạy ta là một ông lão râu trắng, miệng lúc nào cũng đầy lời lẽ về nghĩa lý quân thần, trung hiếu, yêu nước.
Khi Tiêu Dư An đến kiểm tra bài vở của ta, ta uể oải nói: "Tiên sinh giảng lễ nghĩa quân thần không thể bỏ qua. Hoàng thượng, hay là để ta quỳ lạy ngài một cái, xem như ta đã hoàn thành bài học được không?"
Tiêu Dư An mặt đỏ bừng, sau đó, ta không bao giờ gặp lại vị tiên sinh đó nữa.
Người thứ hai dạy ta, nghe nói là một vị một vị đại nhân lễ bộ Quốc Tử Giám, dưới tay ông ta có không ít danh sĩ, lan rộng từ triều đình đến quân lính.
Ngày đầu tiên, vị đại nhân này đã cất giọng cao vút, đọc một đoạn "*Quân bất kiến hoàng hà chi thủy thiên thượng lai", làm ta hoảng sợ đến nỗi vô tình làm đổ nghiên mực, dính đầy người.
Hồng Trần Vô Định
(*Quân bất kiến hoàng hà chi thủy thiên thượng lai: Ngươi chẳng thấy nước sông Hoàng Hà từ trời cao đổ xuống hay sao?)
Dù sao cũng có một điểm tốt là, dưới giọng nói vang dội ấy, ta không thể ngủ gật nữa.
Ngày hôm đó, khi Tiêu Dư An và Lâm Bạch Vũ bước vào, vị đại nhân này đang say sưa đọc đến câu "*Quyển ngã cư thượng tam trọng mao".
(*Quyển ngã cư thượng tam trọng mao: Gió cuốn phăng ba lớp mái tranh trên căn nhà nhỏ của ta)
Ta cố gắng ra hiệu cho ông ta, nhưng tiếc là ông quá say mê, chẳng nhìn thấy gì, đến khi ông ta hăng say vung tay, suýt nữa làm rơi mũ của Tiêu Dư An.
Vị đại nhân giật mình quỳ xuống hành lễ Tiêu Dư An, ta liền nhanh chóng nhường chỗ cho hắn.
Tiêu Dư An cầm quyển thơ trên bàn lên, lật qua rồi nhìn ta nói: "Thi thử chút xem?"
Ta hoảng hốt. Chưa ai nói là phải đọc và thuộc lòng cả bài chứ!
Vị đại nhân cười hiền lành: "Y Y cô nương thông minh vô cùng, Hoàng thượng có thể hỏi mà không cần ngại."
Ta muốn mắng to vào mặt ông ta.
Tiêu Dư An từ tốn làm động tác thanh cổ: "Bích ngọc trang thành nhất thụ cao, câu tiếp theo là gì?"
(*Bích ngọc trang thành nhất thụ cao: Ngọc bích tô thành dáng liễu cao)
Câu này hình như ta đã từng đọc qua, câu tiếp theo là gì nhỉ?
Ta nhìn Tiêu Dư An rồi lại nhìn Lâm Bạch Vũ, thử hỏi: "*Phù... phù dung trướng ấm độ xuân tiêu?"
(*Phù dung trướng ấm độ xuân tiêu: Màn phù dung ấm, đêm xuân mộng)
Tiêu Dư An nhướn mày: "Vậy câu tiếp theo là gì?"
Ta nghĩ hắn hỏi tiếp, chắc là đã trả lời đúng rồi! Ta đập tay lên đùi, nói to: "*Đãn sử Long Thành phi tướng tại, tòng thử quân vương bất tảo triều!"
(*Đãn sử Long Thành phi tướng tại, tòng thử quân vương bất tảo triều: Chỉ cần Phi tướng Long Thành còn sống, từ nay vua không cần lo chuyện triều)
Nội dung chương bạn đang xem bị thiếu. Vui lòng truy cập website https://truyenabc.com để xem nội dung đầy đủ. Cảm ơn bạn đọc!